Rhythmbox отсутствует в японском / китайском / корейском символах в названиях песен

У меня в базе данных несколько japanese / chinese / korean песен, которые показаны с «случайными» символами (я думаю, что я должен установить языковой пакет ... но я не знаю, какой).

2
задан 21 June 2011 в 21:23

14 ответов

У меня тоже есть эта проблема.

Обычно я использую EasyTAG для исправления информации моего mp3-файла. Но некоторые из моих корейских песен были показаны с «случайными» персонажами. Я пытаюсь исправить это несколько раз в EasyTAG, но это не сработало (скопируйте данные из результатов Google).

Наконец, я исправил это. Вы можете напрямую изменить его из Rhythmbox.

Щелкните правой кнопкой мыши по песне> Свойства.

Вы можете редактировать поле, например название, исполнитель и т. Д. Конечно, с совместимой кодировкой. И это работает.

0
ответ дан 25 July 2018 в 21:41

Если я правильно понял вопрос, у вас есть правильное представление японских, китайских и корейских символов в базе данных песен, но они не отображаются надлежащим образом на дисплее. В этом случае наиболее вероятной причиной является отсутствие поддержки шрифтов. Чтобы установить предпочтительные шрифты для этих сред, установите следующие пакеты:

language-support-fonts-ko (корейский) language-support-fonts-ja (японский) language-support-fonts-zh-hans (Упрощенный китайский) language-support-fonts-zh-hant (традиционный китайский)

Если вы используете Ubuntu 8.04, имя пакетов для китайских шрифтов отличается (я не могу показаться найти его только сейчас). Эти пакеты, похоже, не доступны для oneiric: я считаю, что эта функциональность интегрирована с инструментом поддержки языков и не знает точно, как она будет отображаться при выпуске 11.10.

1
ответ дан 25 July 2018 в 21:41

Если я правильно понял вопрос, у вас есть правильное представление японских, китайских и корейских символов в базе данных песен, но они не отображаются надлежащим образом на дисплее. В этом случае наиболее вероятной причиной является отсутствие поддержки шрифтов. Чтобы установить предпочтительные шрифты для этих сред, установите следующие пакеты:

language-support-fonts-ko (корейский) language-support-fonts-ja (японский) language-support-fonts-zh-hans (Упрощенный китайский) language-support-fonts-zh-hant (традиционный китайский)

Если вы используете Ubuntu 8.04, имя пакетов для китайских шрифтов отличается (я не могу показаться найти его только сейчас). Эти пакеты, похоже, не доступны для oneiric: я считаю, что эта функциональность интегрирована с инструментом поддержки языков и не знает точно, как она будет отображаться при выпуске 11.10.

1
ответ дан 2 August 2018 в 03:17
  • 1
    Я установил поддержку языка ......., но файлы, все еще показанные с беспорядочным символом ... возможно, это проблема в rythmbox или теге самих файлов. – Hadden 8 July 2011 в 22:35
  • 2
    В этом случае проблема не в шрифтах, а в теге символ не отображается правильно. Вам нужно будет преобразовать строки из текущего представления в UTF-8, если в исходных файлах для этого достаточно информации. Вы можете попробовать с iconv (1), например iconv -f SJIS-WIN textfile, чтобы преобразовать старые японские файлы в Windows. К сожалению, это сложнее при работе со метаданными в среде, поскольку тег informaiton не является текстовым файлом. Вы можете извлечь теги, но процесс извлечения может привести к повреждению строк. Удачи. – Emmet Hikory 9 July 2011 в 03:32

У меня тоже есть эта проблема.

Обычно я использую EasyTAG для исправления информации моего mp3-файла. Но некоторые из моих корейских песен были показаны с «случайными» персонажами. Я пытаюсь исправить это несколько раз в EasyTAG, но это не сработало (скопируйте данные из результатов Google).

Наконец, я исправил это. Вы можете напрямую изменить его из Rhythmbox.

Щелкните правой кнопкой мыши по песне> Свойства.

Вы можете редактировать поле, например название, исполнитель и т. Д. Конечно, с совместимой кодировкой. И это работает.

0
ответ дан 2 August 2018 в 03:17

Если я правильно понял вопрос, у вас есть правильное представление японских, китайских и корейских символов в базе данных песен, но они не отображаются надлежащим образом на дисплее. В этом случае наиболее вероятной причиной является отсутствие поддержки шрифтов. Чтобы установить предпочтительные шрифты для этих сред, установите следующие пакеты:

language-support-fonts-ko (корейский) language-support-fonts-ja (японский) language-support-fonts-zh-hans (Упрощенный китайский) language-support-fonts-zh-hant (традиционный китайский)

Если вы используете Ubuntu 8.04, имя пакетов для китайских шрифтов отличается (я не могу показаться найти его только сейчас). Эти пакеты, похоже, не доступны для oneiric: я считаю, что эта функциональность интегрирована с инструментом поддержки языков и не знает точно, как она будет отображаться при выпуске 11.10.

1
ответ дан 4 August 2018 в 19:12
  • 1
    Я установил поддержку языка ......., но файлы, все еще показанные с беспорядочным символом ... возможно, это проблема в rythmbox или теге самих файлов. – Hadden 8 July 2011 в 22:35
  • 2
    В этом случае проблема не в шрифтах, а в теге символ не отображается правильно. Вам нужно будет преобразовать строки из текущего представления в UTF-8, если в исходных файлах для этого достаточно информации. Вы можете попробовать с iconv (1), например iconv -f SJIS-WIN textfile, чтобы преобразовать старые японские файлы в Windows. К сожалению, это сложнее при работе со метаданными в среде, поскольку тег informaiton не является текстовым файлом. Вы можете извлечь теги, но процесс извлечения может привести к повреждению строк. Удачи. – Emmet Hikory 9 July 2011 в 03:32
  • 3
    Хорошо, я попробую с iconv :) – Hadden 10 July 2011 в 05:48

У меня тоже есть эта проблема.

Обычно я использую EasyTAG для исправления информации моего mp3-файла. Но некоторые из моих корейских песен были показаны с «случайными» персонажами. Я пытаюсь исправить это несколько раз в EasyTAG, но это не сработало (скопируйте данные из результатов Google).

Наконец, я исправил это. Вы можете напрямую изменить его из Rhythmbox.

Щелкните правой кнопкой мыши по песне> Свойства.

Вы можете редактировать поле, например название, исполнитель и т. Д. Конечно, с совместимой кодировкой. И это работает.

0
ответ дан 4 August 2018 в 19:12

Если я правильно понял вопрос, у вас есть правильное представление японских, китайских и корейских символов в базе данных песен, но они не отображаются надлежащим образом на дисплее. В этом случае наиболее вероятной причиной является отсутствие поддержки шрифтов. Чтобы установить предпочтительные шрифты для этих сред, установите следующие пакеты:

language-support-fonts-ko (корейский) language-support-fonts-ja (японский) language-support-fonts-zh-hans (Упрощенный китайский) language-support-fonts-zh-hant (традиционный китайский)

Если вы используете Ubuntu 8.04, имя пакетов для китайских шрифтов отличается (я не могу показаться найти его только сейчас). Эти пакеты, похоже, не доступны для oneiric: я считаю, что эта функциональность интегрирована с инструментом поддержки языков и не знает точно, как она будет отображаться при выпуске 11.10.

1
ответ дан 6 August 2018 в 03:28
  • 1
    Я установил поддержку языка ......., но файлы, все еще показанные с беспорядочным символом ... возможно, это проблема в rythmbox или теге самих файлов. – Hadden 8 July 2011 в 22:35
  • 2
    В этом случае проблема не в шрифтах, а в теге символ не отображается правильно. Вам нужно будет преобразовать строки из текущего представления в UTF-8, если в исходных файлах для этого достаточно информации. Вы можете попробовать с iconv (1), например iconv -f SJIS-WIN textfile, чтобы преобразовать старые японские файлы в Windows. К сожалению, это сложнее при работе со метаданными в среде, поскольку тег informaiton не является текстовым файлом. Вы можете извлечь теги, но процесс извлечения может привести к повреждению строк. Удачи. – Emmet Hikory 9 July 2011 в 03:32
  • 3
    Хорошо, я попробую с iconv :) – Hadden 10 July 2011 в 05:48

У меня тоже есть эта проблема.

Обычно я использую EasyTAG для исправления информации моего mp3-файла. Но некоторые из моих корейских песен были показаны с «случайными» персонажами. Я пытаюсь исправить это несколько раз в EasyTAG, но это не сработало (скопируйте данные из результатов Google).

Наконец, я исправил это. Вы можете напрямую изменить его из Rhythmbox.

Щелкните правой кнопкой мыши по песне> Свойства.

Вы можете редактировать поле, например название, исполнитель и т. Д. Конечно, с совместимой кодировкой. И это работает.

0
ответ дан 6 August 2018 в 03:28

У меня тоже есть эта проблема.

Обычно я использую EasyTAG для исправления информации моего mp3-файла. Но некоторые из моих корейских песен были показаны с «случайными» персонажами. Я пытаюсь исправить это несколько раз в EasyTAG, но это не сработало (скопируйте данные из результатов Google).

Наконец, я исправил это. Вы можете напрямую изменить его из Rhythmbox.

Щелкните правой кнопкой мыши по песне> Свойства.

Вы можете редактировать поле, например название, исполнитель и т. Д. Конечно, с совместимой кодировкой. И это работает.

0
ответ дан 7 August 2018 в 21:15

Если я правильно понял вопрос, у вас есть правильное представление японских, китайских и корейских символов в базе данных песен, но они не отображаются надлежащим образом на дисплее. В этом случае наиболее вероятной причиной является отсутствие поддержки шрифтов. Чтобы установить предпочтительные шрифты для этих сред, установите следующие пакеты:

  • language-support-fonts-ko (Korean)
  • language-support-fonts-ja (японский )
  • language-support-fonts-zh-hans (упрощенный китайский)
  • language-support-fonts-zh-hant (традиционный китайский)

Если вы используете Ubuntu 8.04, имя пакетов для китайских шрифтов отличается (я не могу найти его сейчас). Эти пакеты, похоже, не доступны для oneiric: я считаю, что эта функциональность интегрирована с инструментом поддержки языков и не знает точно, как она будет отображаться при выпуске 11.10.

1
ответ дан 7 August 2018 в 21:15

У меня тоже есть эта проблема.

Обычно я использую EasyTAG для исправления информации моего mp3-файла. Но некоторые из моих корейских песен были показаны с «случайными» персонажами. Я пытаюсь исправить это несколько раз в EasyTAG, но это не сработало (скопируйте данные из результатов Google).

Наконец, я исправил это. Вы можете напрямую изменить его из Rhythmbox.

Щелкните правой кнопкой мыши по песне> Свойства.

Вы можете редактировать поле, например название, исполнитель и т. Д. Конечно, с совместимой кодировкой. И это работает.

0
ответ дан 10 August 2018 в 09:34

Если я правильно понял вопрос, у вас есть правильное представление японских, китайских и корейских символов в базе данных песен, но они не отображаются надлежащим образом на дисплее. В этом случае наиболее вероятной причиной является отсутствие поддержки шрифтов. Чтобы установить предпочтительные шрифты для этих сред, установите следующие пакеты:

  • language-support-fonts-ko (Korean)
  • language-support-fonts-ja (японский )
  • language-support-fonts-zh-hans (упрощенный китайский)
  • language-support-fonts-zh-hant (традиционный китайский)

Если вы используете Ubuntu 8.04, имя пакетов для китайских шрифтов отличается (я не могу найти его сейчас). Эти пакеты, похоже, не доступны для oneiric: я считаю, что эта функциональность интегрирована с инструментом поддержки языков и не знает точно, как она будет отображаться при выпуске 11.10.

1
ответ дан 10 August 2018 в 09:34

У меня тоже есть эта проблема.

Обычно я использую EasyTAG для исправления информации моего mp3-файла. Но некоторые из моих корейских песен были показаны с «случайными» персонажами. Я пытаюсь исправить это несколько раз в EasyTAG, но это не сработало (скопируйте данные из результатов Google).

Наконец, я исправил это. Вы можете напрямую изменить его из Rhythmbox.

Щелкните правой кнопкой мыши по песне> Свойства.

Вы можете редактировать поле, например название, исполнитель и т. Д. Конечно, с совместимой кодировкой. И это работает.

0
ответ дан 13 August 2018 в 15:44

Если я правильно понял вопрос, у вас есть правильное представление японских, китайских и корейских символов в базе данных песен, но они не отображаются надлежащим образом на дисплее. В этом случае наиболее вероятной причиной является отсутствие поддержки шрифтов. Чтобы установить предпочтительные шрифты для этих сред, установите следующие пакеты:

  • language-support-fonts-ko (Korean)
  • language-support-fonts-ja (японский )
  • language-support-fonts-zh-hans (упрощенный китайский)
  • language-support-fonts-zh-hant (традиционный китайский)

Если вы используете Ubuntu 8.04, имя пакетов для китайских шрифтов отличается (я не могу найти его сейчас). Эти пакеты, похоже, не доступны для oneiric: я считаю, что эта функциональность интегрирована с инструментом поддержки языков и не знает точно, как она будет отображаться при выпуске 11.10.

1
ответ дан 13 August 2018 в 15:44
  • 1
    Я установил поддержку языка ......., но файлы, все еще показанные с беспорядочным символом ... возможно, это проблема в rythmbox или теге самих файлов. – Hadden 8 July 2011 в 22:35
  • 2
    В этом случае проблема не в шрифтах, а в теге символ не отображается правильно. Вам нужно будет преобразовать строки из текущего представления в UTF-8, если в исходных файлах для этого достаточно информации. Вы можете попробовать с iconv (1), например iconv -f SJIS-WIN textfile для преобразования старых японских файлов в Windows. К сожалению, это сложнее при работе со метаданными в среде, поскольку тег informaiton не является текстовым файлом. Вы можете извлечь теги, но процесс извлечения может привести к повреждению строк. Удачи. – Emmet Hikory 9 July 2011 в 03:32
  • 3
    Хорошо, я попробую с iconv :) – Hadden 10 July 2011 в 05:48

Другие вопросы по тегам:

Похожие вопросы: