Некоторые приложения используют & ldquo; archaic & rdquo; характер вместо современного японского

Вот один лайнер, чтобы сделать это. Откройте терминал и вставьте это:

dconf write /org/gnome/desktop/wm/preferences/resize-with-right-button true

Не нужно устанавливать ccsm.

8
задан 4 August 2011 в 09:37

24 ответа

Завершить терминал с помощью

Ctrl + Alt + T

Установить ttf-vlgothic с помощью

sudo apt-get install ttf-vlgothic

Выйти и снова войти в систему, если вам нужно.

http: //viva-ubuntu.com/viva-ubuntu/system/trouble-shooting/fontproblem.html

1
ответ дан 25 July 2018 в 21:49
  • 1
    Простой и эффективный, который работал даже без выхода из системы (Ubuntu 13.04). Для нетехнических пользователей установка пакета ttf-vlgothic в Ubuntu Software Center должна достигать того же. – Nicolas Raoul 14 May 2013 в 14:06

Завершить терминал с помощью

Ctrl + Alt + T

Установить ttf-vlgothic с помощью

sudo apt-get install ttf-vlgothic

Выйти и снова войти в систему, если вам нужно.

http: //viva-ubuntu.com/viva-ubuntu/system/trouble-shooting/fontproblem.html

1
ответ дан 26 July 2018 в 16:59

Завершить терминал с помощью

Ctrl + Alt + T

Установить ttf-vlgothic с помощью

sudo apt-get install ttf-vlgothic

Выйти и снова войти в систему, если вам нужно.

http: //viva-ubuntu.com/viva-ubuntu/system/trouble-shooting/fontproblem.html

1
ответ дан 31 July 2018 в 11:05

Завершить терминал с помощью

Ctrl + Alt + T

Установить ttf-vlgothic с помощью

sudo apt-get install ttf-vlgothic

Выйти и снова войти в систему, если вам нужно.

http: //viva-ubuntu.com/viva-ubuntu/system/trouble-shooting/fontproblem.html

1
ответ дан 31 July 2018 в 12:03

Завершить терминал с помощью

Ctrl + Alt + T

Установить ttf-vlgothic с помощью

sudo apt-get install ttf-vlgothic

Выйти и снова войти в систему, если вам нужно.

http: //viva-ubuntu.com/viva-ubuntu/system/trouble-shooting/fontproblem.html

1
ответ дан 2 August 2018 в 03:24

Завершить терминал с помощью

Ctrl + Alt + T

Установить ttf-vlgothic с помощью

sudo apt-get install ttf-vlgothic

Выйти и снова войти в систему, если вам нужно.

http: //viva-ubuntu.com/viva-ubuntu/system/trouble-shooting/fontproblem.html

1
ответ дан 4 August 2018 в 19:22

Завершить терминал с помощью

Ctrl + Alt + T

Установить ttf-vlgothic с помощью

sudo apt-get install ttf-vlgothic

Выйти и снова войти в систему, если вам нужно.

http: //viva-ubuntu.com/viva-ubuntu/system/trouble-shooting/fontproblem.html

1
ответ дан 6 August 2018 в 03:33

Завершить терминал с помощью

Ctrl + Alt + T

Установить ttf-vlgothic с помощью

sudo apt-get install ttf-vlgothic

Выйти и снова войти в систему, если вам нужно.

http: //viva-ubuntu.com/viva-ubuntu/system/trouble-shooting/fontproblem.html

1
ответ дан 7 August 2018 в 21:22

Это похоже на то, что шрифт заголовка окна использует более старый шрифт. Все, что вам нужно сделать, это goto System -> Appearance -> Fonts и изменить свой шрифт заголовка окна на те же, что и ваш фактический шрифт приложения.

Вы также можете связать свой более красивый шрифт кандзи как семью своего текущие псевдонимы шрифтов окон в файле fonts.conf в /etc/fonts/fonts.conf

например.

<alias> <family>sans-serif</family> <prefer> <family>Ubuntu</family> <family>Your Japanese Font</family> ..... <the rest of previous defined family fonts> </prefer> </alias>

Таким образом, система шрифтов по умолчанию будет использовать ваш предпочтительный шрифт кандзи, если в исходном шрифте отсутствует кодовая страница.

Кстати, это не вековой символ, это просто тип шрифта. Это похоже на то, что использование Times New Roman неверно, потому что оно используется во времена римлян и веков. Символ can может быть записан с обеих сторон 示 или ⺭ сбоку. Все, что вам нужно изменить, это использовать другой шрифт, и так оно и есть на остальных языках CJK.

На той же странице на моем компьютере, которая использует английский язык по умолчанию как стандарт по умолчанию (хотя я am Taiwanese). Используя один вид шрифта кандзи, который показывает его так, как вы хотите:

Легко изменилось так, как вы не хотите, изменив шрифт для Windows Title: Using the one kind of Kanji font that shows it the way you want [!d6]

7
ответ дан 25 July 2018 в 21:49

[извините, у меня пока нет прав на комментарий.]

1) «Архаичная» версия, одна с 示 слева НЕ является современным китайским вариантом этого персонажа. Ни в упрощенном, ни в традиционном китайском. - Итак, проблема в том, что / не была похожа на название, указывает, что Natty показал китайский шрифт / вариант / символ.

Я на 100% уверен в упрощенном китайском, но только 98% для традиционных (но Я проверил свои словари ...).

2) Юникод НЕ использует одни и те же кодовые точки для всех «знаковых одних» символов CJK. Особенно традиционные и упрощенные китайцы используют разные кодовые точки, где символы отличаются (в противном случае, конечно). - Это регулярно доходит до того, что Unicode включает в себя дополнительные варианты символов, которые на полпути между традиционными и упрощенными, но не используются нигде, за исключением путаницы ... ;-) (пример: 說 说 説).

Правда, японцы и китайцы используют разные варианты некоторых символов, которые не имеют разных кодовых точек в Юникоде.

3) html-test-snippet из ответа Джеймса находится здесь. Я исправил ярлык японского языка, который должен быть «ja», а не «jp». - Он показывает тот же самый глиф на моем компьютере.

4) Я хотел бы узнать имя обида. Может быть даже, что он имеет японское происхождение (но не поразил вкус Николаса ...: -)

2
ответ дан 25 July 2018 в 21:49
  • 1
    Благодаря! Я просто попробовал ваш webapge: четверо символов показывают хорошо. Значит, это другая проблема? – Nicolas Raoul 30 May 2011 в 14:46
  • 2
    Вполне возможно, что метки тегов теряются при настройке окон и заголовков табуляции в браузере, что может объяснить разницу. – James Henstridge 1 June 2011 в 13:06
  • 3
    Я имел в виду: 4 персонажа на моем скриншоте показывают, как символ зеленого круга. – Nicolas Raoul 1 June 2011 в 13:22
  • 4
    Это странно. В моей системе я получил два, используя один шрифт и два, используя другой в Firefox. Я забыл большую часть японцев, которых я узнал, поэтому довольно безнадежно рассказывать, какие глифы следует использовать с какими языками. – James Henstridge 1 June 2011 в 13:42
  • 5
    В backsla.sh/she-test только первая строка показывает "архаичный" версия. Благодаря! – Nicolas Raoul 14 May 2013 в 14:11
  • 6
    Вы имеете в виду без метки? Не в моей системе. - Пожалуйста, повторите попытку? Я добавил вьетнамские, корейские, французские и английские теги. Кто из них также показывает «архаичную» версию? Можете ли вы узнать, что это за шрифт? – Robert Siemer 15 May 2013 в 13:06
  • 7
    Ах ... и название браузера (HTML-страница также имеет характер в названии), какой персонаж вы получаете? - Было бы действительно интересно узнать, на каком языке ваша система думает. Кажется, это была (безымянная?) Настройка по умолчанию для вашей системы. – Robert Siemer 15 May 2013 в 13:09
  • 8
    Название обозревателя и строки 1,5,6,7,8 показывают краснокруглый (выше) символ. Линии 2,3,4 обозначают зеленый круг. Ubuntu 13.04, Firefox 21.0 – Nicolas Raoul 15 May 2013 в 14:26
  • 9
    Интересно, что на той же OS / машине Chromium показывает все «зеленые», в то время как Opera показывает только строку 5 «красный». – Nicolas Raoul 15 May 2013 в 14:32

Это похоже на то, что шрифт заголовка окна использует более старый шрифт. Все, что вам нужно сделать, это goto System -> Appearance -> Fonts и изменить свой шрифт заголовка окна на те же, что и ваш фактический шрифт приложения.

Вы также можете связать свой более красивый шрифт кандзи как семью своего текущие псевдонимы шрифтов окон в файле fonts.conf в /etc/fonts/fonts.conf

например.

<alias> <family>sans-serif</family> <prefer> <family>Ubuntu</family> <family>Your Japanese Font</family> ..... <the rest of previous defined family fonts> </prefer> </alias>

Таким образом, система шрифтов по умолчанию будет использовать ваш предпочтительный шрифт кандзи, если в исходном шрифте отсутствует кодовая страница.

Кстати, это не вековой символ, это просто тип шрифта. Это похоже на то, что использование Times New Roman неверно, потому что оно используется во времена римлян и веков. Символ can может быть записан с обеих сторон 示 или ⺭ сбоку. Все, что вам нужно изменить, это использовать другой шрифт, и так оно и есть на остальных языках CJK.

На той же странице на моем компьютере, которая использует английский язык по умолчанию как стандарт по умолчанию (хотя я am Taiwanese). Используя один вид шрифта кандзи, который показывает его так, как вы хотите:

Легко изменилось так, как вы не хотите, изменив шрифт для Windows Title: Using the one kind of Kanji font that shows it the way you want [!d6]

7
ответ дан 26 July 2018 в 16:59

[извините, у меня пока нет прав на комментарий.]

1) «Архаичная» версия, одна с 示 слева НЕ является современным китайским вариантом этого персонажа. Ни в упрощенном, ни в традиционном китайском. - Итак, проблема в том, что / не была похожа на название, указывает, что Natty показал китайский шрифт / вариант / символ.

Я на 100% уверен в упрощенном китайском, но только 98% для традиционных (но Я проверил свои словари ...).

2) Юникод НЕ использует одни и те же кодовые точки для всех «знаковых одних» символов CJK. Особенно традиционные и упрощенные китайцы используют разные кодовые точки, где символы отличаются (в противном случае, конечно). - Это регулярно доходит до того, что Unicode включает в себя дополнительные варианты символов, которые на полпути между традиционными и упрощенными, но не используются нигде, за исключением путаницы ... ;-) (пример: 說 说 説).

Правда, японцы и китайцы используют разные варианты некоторых символов, которые не имеют разных кодовых точек в Юникоде.

3) html-test-snippet из ответа Джеймса находится здесь. Я исправил ярлык японского языка, который должен быть «ja», а не «jp». - Он показывает тот же самый глиф на моем компьютере.

4) Я хотел бы узнать имя обида. Может быть даже, что он имеет японское происхождение (но не поразил вкус Николаса ...: -)

5
ответ дан 26 July 2018 в 16:59
  • 1
    Благодаря! Я просто попробовал вашу веб-страницу: четверо символов показывают хорошо. Значит, это другая проблема? – Nicolas Raoul 30 May 2011 в 14:46
  • 2
    Вполне возможно, что метки тегов теряются при настройке окон и заголовков табуляции в браузере, что может объяснить разницу. – James Henstridge 1 June 2011 в 13:06
  • 3
    Я имел в виду: 4 персонажа на моем скриншоте показывают, как символ зеленого круга. – Nicolas Raoul 1 June 2011 в 13:22
  • 4
    Это странно. В моей системе я получил два, используя один шрифт и два, используя другой в Firefox. Я забыл большую часть японцев, которых я узнал, поэтому довольно безнадежно рассказывать, какие глифы следует использовать с какими языками. – James Henstridge 1 June 2011 в 13:42
  • 5
    В backsla.sh/she-test только первая строка показывает "архаичный" версия. Благодаря! – Nicolas Raoul 14 May 2013 в 14:11
  • 6
    Вы имеете в виду без метки? Не в моей системе. - Пожалуйста, повторите попытку? Я добавил вьетнамские, корейские, французские и английские теги. Кто из них также показывает «архаичную» версию? Можете ли вы узнать, что это за шрифт? – Robert Siemer 15 May 2013 в 13:06
  • 7
    Ах ... и название браузера (HTML-страница также имеет характер в названии), какой персонаж вы получаете? - Было бы действительно интересно узнать, на каком языке ваша система думает. Кажется, это была (безымянная?) Настройка по умолчанию для вашей системы. – Robert Siemer 15 May 2013 в 13:09
  • 8
    Название обозревателя и строки 1,5,6,7,8 показывают краснокруглый (выше) символ. Линии 2,3,4 обозначают символ зеленого цвета. Ubuntu 13.04, Firefox 21.0 – Nicolas Raoul 15 May 2013 в 14:26
  • 9
    Интересно, что на той же OS / машине Chromium показывает все «зеленые», в то время как Opera показывает только строку 5 «красный». – Nicolas Raoul 15 May 2013 в 14:32

Это похоже на то, что шрифт заголовка окна использует более старый шрифт. Все, что вам нужно сделать, это goto System -> Appearance -> Fonts и изменить свой шрифт заголовка окна на те же, что и ваш фактический шрифт приложения.

Вы также можете связать свой более красивый шрифт кандзи как семью своего текущие псевдонимы шрифтов окон в файле fonts.conf в /etc/fonts/fonts.conf

например.

<alias> <family>sans-serif</family> <prefer> <family>Ubuntu</family> <family>Your Japanese Font</family> ..... <the rest of previous defined family fonts> </prefer> </alias>

Таким образом, система шрифтов по умолчанию будет использовать ваш предпочтительный шрифт кандзи, если в исходном шрифте отсутствует кодовая страница.

Кстати, это не вековой символ, это просто тип шрифта. Это похоже на то, что использование Times New Roman неверно, потому что оно используется во времена римлян и веков. Символ can может быть записан с обеих сторон 示 или ⺭ сбоку. Все, что вам нужно изменить, это использовать другой шрифт, и так оно и есть на остальных языках CJK.

На той же странице на моем компьютере, которая использует английский язык по умолчанию как стандарт по умолчанию (хотя я am Taiwanese). Используя один вид шрифта кандзи, который показывает его так, как вы хотите:

Легко изменилось так, как вы не хотите, изменив шрифт для Windows Title: Using the one kind of Kanji font that shows it the way you want [!d6]

7
ответ дан 31 July 2018 в 11:05

[извините, у меня пока нет прав на комментарий.]

1) «Архаичная» версия, одна с 示 слева НЕ является современным китайским вариантом этого персонажа. Ни в упрощенном, ни в традиционном китайском. - Итак, проблема в том, что / не была похожа на название, указывает, что Natty показал китайский шрифт / вариант / символ.

Я на 100% уверен в упрощенном китайском, но только 98% для традиционных (но Я проверил свои словари ...).

2) Юникод НЕ использует одни и те же кодовые точки для всех «знаковых одних» символов CJK. Особенно традиционные и упрощенные китайцы используют разные кодовые точки, где символы отличаются (в противном случае, конечно). - Это регулярно доходит до того, что Unicode включает в себя дополнительные варианты символов, которые на полпути между традиционными и упрощенными, но не используются нигде, за исключением путаницы ... ;-) (пример: 說 说 説).

Правда, японцы и китайцы используют разные варианты некоторых символов, которые не имеют разных кодовых точек в Юникоде.

3) html-test-snippet из ответа Джеймса находится здесь. Я исправил ярлык японского языка, который должен быть «ja», а не «jp». - Он показывает тот же самый глиф на моем компьютере.

4) Я хотел бы узнать имя обида. Может быть даже, что он имеет японское происхождение (но не поразил вкус Николаса ...: -)

5
ответ дан 31 July 2018 в 11:05
  • 1
    Благодаря! Я просто попробовал вашу веб-страницу: четверо символов показывают хорошо. Значит, это другая проблема? – Nicolas Raoul 30 May 2011 в 14:46
  • 2
    Вполне возможно, что метки тегов теряются при настройке окон и заголовков табуляции в браузере, что может объяснить разницу. – James Henstridge 1 June 2011 в 13:06
  • 3
    Я имел в виду: 4 персонажа на моем скриншоте показывают, как символ зеленого круга. – Nicolas Raoul 1 June 2011 в 13:22
  • 4
    Это странно. В моей системе я получил два, используя один шрифт и два, используя другой в Firefox. Я забыл большую часть японцев, которых я узнал, поэтому довольно безнадежно рассказывать, какие глифы следует использовать с какими языками. – James Henstridge 1 June 2011 в 13:42
  • 5
    В backsla.sh/she-test только первая строка показывает "архаичный" версия. Благодаря! – Nicolas Raoul 14 May 2013 в 14:11
  • 6
    Вы имеете в виду без метки? Не в моей системе. - Пожалуйста, повторите попытку? Я добавил вьетнамские, корейские, французские и английские теги. Кто из них также показывает «архаичную» версию? Можете ли вы узнать, что это за шрифт? – Robert Siemer 15 May 2013 в 13:06
  • 7
    Ах ... и название браузера (HTML-страница также имеет характер в названии), какой персонаж вы получаете? - Было бы действительно интересно узнать, на каком языке ваша система думает. Кажется, это была (безымянная?) Настройка по умолчанию для вашей системы. – Robert Siemer 15 May 2013 в 13:09
  • 8
    Название обозревателя и строки 1,5,6,7,8 показывают краснокруглый (выше) символ. Линии 2,3,4 обозначают зеленый круг. Ubuntu 13.04, Firefox 21.0 – Nicolas Raoul 15 May 2013 в 14:26
  • 9
    Интересно, что на той же OS / машине Chromium показывает все «зеленые», в то время как Opera показывает только строку 5 «красный». – Nicolas Raoul 15 May 2013 в 14:32

Это похоже на то, что шрифт заголовка окна использует более старый шрифт. Все, что вам нужно сделать, это goto System -> Appearance -> Fonts и изменить свой шрифт заголовка окна на те же, что и ваш фактический шрифт приложения.

Вы также можете связать свой более красивый шрифт кандзи как семью своего текущие псевдонимы шрифтов окон в файле fonts.conf в /etc/fonts/fonts.conf

например.

<alias> <family>sans-serif</family> <prefer> <family>Ubuntu</family> <family>Your Japanese Font</family> ..... <the rest of previous defined family fonts> </prefer> </alias>

Таким образом, система шрифтов по умолчанию будет использовать ваш предпочтительный шрифт кандзи, если в исходном шрифте отсутствует кодовая страница.

Кстати, это не вековой символ, это просто тип шрифта. Это похоже на то, что использование Times New Roman неверно, потому что оно используется во времена римлян и веков. Символ can может быть записан с обеих сторон 示 или ⺭ сбоку. Все, что вам нужно изменить, это использовать другой шрифт, и так оно и есть на остальных языках CJK.

На той же странице на моем компьютере, которая использует английский язык по умолчанию как стандарт по умолчанию (хотя я am Taiwanese). Используя один вид шрифта кандзи, который показывает его так, как вы хотите:

Легко изменилось так, как вы не хотите, изменив шрифт для Windows Title: Using the one kind of Kanji font that shows it the way you want [!d6]

7
ответ дан 31 July 2018 в 12:03

[извините, у меня пока нет прав на комментарий.]

1) «Архаичная» версия, одна с 示 слева НЕ является современным китайским вариантом этого персонажа. Ни в упрощенном, ни в традиционном китайском. - Итак, проблема в том, что / не была похожа на название, указывает, что Natty показал китайский шрифт / вариант / символ.

Я на 100% уверен в упрощенном китайском, но только 98% для традиционных (но Я проверил свои словари ...).

2) Юникод НЕ использует одни и те же кодовые точки для всех «знаковых одних» символов CJK. Особенно традиционные и упрощенные китайцы используют разные кодовые точки, где символы отличаются (в противном случае, конечно). - Это регулярно доходит до того, что Unicode включает в себя дополнительные варианты символов, которые на полпути между традиционными и упрощенными, но не используются нигде, за исключением путаницы ... ;-) (пример: 說 说 説).

Правда, японцы и китайцы используют разные варианты некоторых символов, которые не имеют разных кодовых точек в Юникоде.

3) html-test-snippet из ответа Джеймса находится здесь. Я исправил ярлык японского языка, который должен быть «ja», а не «jp». - Он показывает тот же самый глиф на моем компьютере.

4) Я хотел бы узнать имя обида. Может быть даже, что он имеет японское происхождение (но не поразил вкус Николаса ...: -)

5
ответ дан 31 July 2018 в 12:03
  • 1
    Благодаря! Я просто попробовал вашу веб-страницу: четверо символов показывают хорошо. Значит, это другая проблема? – Nicolas Raoul 30 May 2011 в 14:46
  • 2
    Вполне возможно, что метки тегов теряются при настройке окон и заголовков табуляции в браузере, что может объяснить разницу. – James Henstridge 1 June 2011 в 13:06
  • 3
    Я имел в виду: 4 персонажа на моем скриншоте показывают, как символ зеленого круга. – Nicolas Raoul 1 June 2011 в 13:22
  • 4
    Это странно. В моей системе я получил два, используя один шрифт и два, используя другой в Firefox. Я забыл большую часть японцев, которых я узнал, поэтому довольно безнадежно рассказывать, какие глифы следует использовать с какими языками. – James Henstridge 1 June 2011 в 13:42
  • 5
    В backsla.sh/she-test только первая строка показывает "архаичный" версия. Благодаря! – Nicolas Raoul 14 May 2013 в 14:11
  • 6
    Вы имеете в виду без метки? Не в моей системе. - Пожалуйста, повторите попытку? Я добавил вьетнамские, корейские, французские и английские теги. Кто из них также показывает «архаичную» версию? Можете ли вы узнать, что это за шрифт? – Robert Siemer 15 May 2013 в 13:06
  • 7
    Ах ... и название браузера (HTML-страница также имеет характер в названии), какой персонаж вы получаете? - Было бы действительно интересно узнать, на каком языке ваша система думает. Кажется, это была (безымянная?) Настройка по умолчанию для вашей системы. – Robert Siemer 15 May 2013 в 13:09
  • 8
    Название обозревателя и строки 1,5,6,7,8 показывают краснокруглый (выше) символ. Линии 2,3,4 обозначают символ зеленого цвета. Ubuntu 13.04, Firefox 21.0 – Nicolas Raoul 15 May 2013 в 14:26
  • 9
    Интересно, что на той же OS / машине Chromium показывает все «зеленые», в то время как Opera показывает только строку 5 «красный». – Nicolas Raoul 15 May 2013 в 14:32

Это похоже на то, что шрифт заголовка окна использует более старый шрифт. Все, что вам нужно сделать, это goto System -> Appearance -> Fonts и изменить свой шрифт заголовка окна на те же, что и ваш фактический шрифт приложения.

Вы также можете связать свой более красивый шрифт кандзи как семью своего текущие псевдонимы шрифтов окон в файле fonts.conf в /etc/fonts/fonts.conf

например.

<alias> <family>sans-serif</family> <prefer> <family>Ubuntu</family> <family>Your Japanese Font</family> ..... <the rest of previous defined family fonts> </prefer> </alias>

Таким образом, система шрифтов по умолчанию будет использовать ваш предпочтительный шрифт кандзи, если в исходном шрифте отсутствует кодовая страница.

Кстати, это не вековой символ, это просто тип шрифта. Это похоже на то, что использование Times New Roman неверно, потому что оно используется во времена римлян и веков. Символ can может быть записан с обеих сторон 示 или ⺭ сбоку. Все, что вам нужно изменить, это использовать другой шрифт, и так оно и есть на остальных языках CJK.

На той же странице на моем компьютере, которая использует английский язык по умолчанию как стандарт по умолчанию (хотя я am Taiwanese). Используя один вид шрифта кандзи, который показывает его так, как вы хотите:

Легко изменилось так, как вы не хотите, изменив шрифт для Windows Title: Using the one kind of Kanji font that shows it the way you want [!d6]

7
ответ дан 2 August 2018 в 03:24

[извините, у меня пока нет прав на комментарий.]

1) «Архаичная» версия, одна с 示 слева НЕ является современным китайским вариантом этого персонажа. Ни в упрощенном, ни в традиционном китайском. - Итак, проблема в том, что / не была похожа на название, указывает, что Natty показал китайский шрифт / вариант / символ.

Я на 100% уверен в упрощенном китайском, но только 98% для традиционных (но Я проверил свои словари ...).

2) Юникод НЕ использует одни и те же кодовые точки для всех «знаковых одних» символов CJK. Особенно традиционные и упрощенные китайцы используют разные кодовые точки, где символы отличаются (в противном случае, конечно). - Это регулярно доходит до того, что Unicode включает в себя дополнительные варианты символов, которые на полпути между традиционными и упрощенными, но не используются нигде, за исключением путаницы ... ;-) (пример: 說 说 説).

Правда, японцы и китайцы используют разные варианты некоторых символов, которые не имеют разных кодовых точек в Юникоде.

3) html-test-snippet из ответа Джеймса находится здесь. Я исправил ярлык японского языка, который должен быть «ja», а не «jp». - Он показывает тот же самый глиф на моем компьютере.

4) Я хотел бы узнать имя обида. Может быть даже, что он имеет японское происхождение (но не поразил вкус Николаса ...: -)

5
ответ дан 2 August 2018 в 03:24
  • 1
    Благодаря! Я просто попробовал вашу веб-страницу: четверо символов показывают хорошо. Значит, это другая проблема? – Nicolas Raoul 30 May 2011 в 14:46
  • 2
    Вполне возможно, что метки тегов теряются при настройке окон и заголовков табуляции в браузере, что может объяснить разницу. – James Henstridge 1 June 2011 в 13:06
  • 3
    Я имел в виду: 4 персонажа на моем скриншоте показывают, как символ зеленого круга. – Nicolas Raoul 1 June 2011 в 13:22
  • 4
    Это странно. В моей системе я получил два, используя один шрифт и два, используя другой в Firefox. Я забыл большую часть японцев, которых я узнал, поэтому довольно безнадежно рассказывать, какие глифы следует использовать с какими языками. – James Henstridge 1 June 2011 в 13:42
  • 5
    В backsla.sh/she-test только первая строка показывает "архаичный" версия. Благодаря! – Nicolas Raoul 14 May 2013 в 14:11
  • 6
    Вы имеете в виду без метки? Не в моей системе. - Пожалуйста, повторите попытку? Я добавил вьетнамские, корейские, французские и английские теги. Кто из них также показывает «архаичную» версию? Можете ли вы узнать, что это за шрифт? – Robert Siemer 15 May 2013 в 13:06
  • 7
    Ах ... и название браузера (HTML-страница также имеет характер в названии), какой персонаж вы получаете? - Было бы действительно интересно узнать, на каком языке ваша система думает. Кажется, это была (безымянная?) Настройка по умолчанию для вашей системы. – Robert Siemer 15 May 2013 в 13:09
  • 8
    Название обозревателя и строки 1,5,6,7,8 показывают краснокруглый (выше) символ. Линии 2,3,4 обозначают символ зеленого цвета. Ubuntu 13.04, Firefox 21.0 – Nicolas Raoul 15 May 2013 в 14:26
  • 9
    Интересно, что на той же OS / машине Chromium показывает все «зеленые», в то время как Opera показывает только строку 5 «красный». – Nicolas Raoul 15 May 2013 в 14:32

Это похоже на то, что шрифт заголовка окна использует более старый шрифт. Все, что вам нужно сделать, это goto System -> Appearance -> Fonts и изменить свой шрифт заголовка окна на те же, что и ваш фактический шрифт приложения.

Вы также можете связать свой более красивый шрифт кандзи как семью своего текущие псевдонимы шрифтов окон в файле fonts.conf в /etc/fonts/fonts.conf

например.

<alias> <family>sans-serif</family> <prefer> <family>Ubuntu</family> <family>Your Japanese Font</family> ..... <the rest of previous defined family fonts> </prefer> </alias>

Таким образом, система шрифтов по умолчанию будет использовать ваш предпочтительный шрифт кандзи, если в исходном шрифте отсутствует кодовая страница.

Кстати, это не вековой символ, это просто тип шрифта. Это похоже на то, что использование Times New Roman неверно, потому что оно используется во времена римлян и веков. Символ can может быть записан с обеих сторон 示 или ⺭ сбоку. Все, что вам нужно изменить, это использовать другой шрифт, и так оно и есть на остальных языках CJK.

На той же странице на моем компьютере, которая использует английский язык по умолчанию как стандарт по умолчанию (хотя я am Taiwanese). Используя один вид шрифта кандзи, который показывает его так, как вы хотите:

Легко изменилось так, как вы не хотите, изменив шрифт для Windows Title: Using the one kind of Kanji font that shows it the way you want [!d6]

7
ответ дан 4 August 2018 в 19:22

[извините, у меня пока нет прав на комментарий.]

1) «Архаичная» версия, одна с 示 слева НЕ является современным китайским вариантом этого персонажа. Ни в упрощенном, ни в традиционном китайском. - Итак, проблема в том, что / не была похожа на название, указывает, что Natty показал китайский шрифт / вариант / символ.

Я на 100% уверен в упрощенном китайском, но только 98% для традиционных (но Я проверил свои словари ...).

2) Юникод НЕ использует одни и те же кодовые точки для всех «знаковых одних» символов CJK. Особенно традиционные и упрощенные китайцы используют разные кодовые точки, где символы отличаются (в противном случае, конечно). - Это регулярно доходит до того, что Unicode включает в себя дополнительные варианты символов, которые на полпути между традиционными и упрощенными, но не используются нигде, за исключением путаницы ... ;-) (пример: 說 说 説).

Правда, японцы и китайцы используют разные варианты некоторых символов, которые не имеют разных кодовых точек в Юникоде.

3) html-test-snippet из ответа Джеймса находится здесь. Я исправил ярлык японского языка, который должен быть «ja», а не «jp». - Он показывает тот же самый глиф на моем компьютере.

4) Я хотел бы узнать имя обида. Может быть даже, что он имеет японское происхождение (но не поразил вкус Николаса ...: -)

5
ответ дан 4 August 2018 в 19:22
  • 1
    Благодаря! Я просто попробовал вашу веб-страницу: четверо символов показывают хорошо. Значит, это другая проблема? – Nicolas Raoul 30 May 2011 в 14:46
  • 2
    Вполне возможно, что метки тегов теряются при настройке окон и заголовков табуляции в браузере, что может объяснить разницу. – James Henstridge 1 June 2011 в 13:06
  • 3
    Я имел в виду: 4 персонажа на моем скриншоте показывают, как символ зеленого круга. – Nicolas Raoul 1 June 2011 в 13:22
  • 4
    Это странно. В моей системе я получил два, используя один шрифт и два, используя другой в Firefox. Я забыл большую часть японцев, которых я узнал, поэтому довольно безнадежно рассказывать, какие глифы следует использовать с какими языками. – James Henstridge 1 June 2011 в 13:42
  • 5
    В backsla.sh/she-test только первая строка показывает "архаичный" версия. Благодаря! – Nicolas Raoul 14 May 2013 в 14:11
  • 6
    Вы имеете в виду без метки? Не в моей системе. - Пожалуйста, повторите попытку? Я добавил вьетнамские, корейские, французские и английские теги. Кто из них также показывает «архаичную» версию? Можете ли вы узнать, что это за шрифт? – Robert Siemer 15 May 2013 в 13:06
  • 7
    Ах ... и название браузера (HTML-страница также имеет характер в названии), какой персонаж вы получаете? - Было бы действительно интересно узнать, на каком языке ваша система думает. Кажется, это была (безымянная?) Настройка по умолчанию для вашей системы. – Robert Siemer 15 May 2013 в 13:09
  • 8
    Название обозревателя и строки 1,5,6,7,8 показывают краснокруглый (выше) символ. Линии 2,3,4 обозначают символ зеленого цвета. Ubuntu 13.04, Firefox 21.0 – Nicolas Raoul 15 May 2013 в 14:26
  • 9
    Интересно, что на той же OS / машине Chromium показывает все «зеленые», в то время как Opera показывает только строку 5 «красный». – Nicolas Raoul 15 May 2013 в 14:32

Это похоже на то, что шрифт заголовка окна использует более старый шрифт. Все, что вам нужно сделать, это goto System -> Appearance -> Fonts и изменить свой шрифт заголовка окна на те же, что и ваш фактический шрифт приложения.

Вы также можете связать свой более красивый шрифт кандзи как семью своего текущие псевдонимы шрифтов окон в файле fonts.conf в /etc/fonts/fonts.conf

например.

<alias> <family>sans-serif</family> <prefer> <family>Ubuntu</family> <family>Your Japanese Font</family> ..... <the rest of previous defined family fonts> </prefer> </alias>

Таким образом, система шрифтов по умолчанию будет использовать ваш предпочтительный шрифт кандзи, если в исходном шрифте отсутствует кодовая страница.

Кстати, это не вековой символ, это просто тип шрифта. Это похоже на то, что использование Times New Roman неверно, потому что оно используется во времена римлян и веков. Символ can может быть записан с обеих сторон 示 или ⺭ сбоку. Все, что вам нужно изменить, это использовать другой шрифт, и так оно и есть на остальных языках CJK.

На той же странице на моем компьютере, которая использует английский язык по умолчанию как стандарт по умолчанию (хотя я am Taiwanese). Используя один вид шрифта кандзи, который показывает его так, как вы хотите:

Легко изменилось так, как вы не хотите, изменив шрифт для Windows Title: Using the one kind of Kanji font that shows it the way you want [!d6]

7
ответ дан 6 August 2018 в 03:33

[извините, у меня пока нет прав на комментарий.]

1) «Архаичная» версия, одна с 示 слева НЕ является современным китайским вариантом этого персонажа. Ни в упрощенном, ни в традиционном китайском. - Итак, проблема в том, что / не была похожа на название, указывает, что Natty показал китайский шрифт / вариант / символ.

Я на 100% уверен в упрощенном китайском, но только 98% для традиционных (но Я проверил свои словари ...).

2) Юникод НЕ использует одни и те же кодовые точки для всех «знаковых одних» символов CJK. Особенно традиционные и упрощенные китайцы используют разные кодовые точки, где символы отличаются (в противном случае, конечно). - Это регулярно доходит до того, что Unicode включает в себя дополнительные варианты символов, которые на полпути между традиционными и упрощенными, но не используются нигде, за исключением путаницы ... ;-) (пример: 說 说 説).

Правда, японцы и китайцы используют разные варианты некоторых символов, которые не имеют разных кодовых точек в Юникоде.

3) html-test-snippet из ответа Джеймса находится здесь. Я исправил ярлык японского языка, который должен быть «ja», а не «jp». - Он показывает тот же самый глиф на моем компьютере.

4) Я хотел бы узнать имя обида. Может быть даже, что он имеет японское происхождение (но не поразил вкус Николаса ...: -)

5
ответ дан 6 August 2018 в 03:33
  • 1
    Благодаря! Я просто попробовал вашу веб-страницу: четверо символов показывают хорошо. Значит, это другая проблема? – Nicolas Raoul 30 May 2011 в 14:46
  • 2
    Вполне возможно, что метки тегов теряются при настройке окон и заголовков табуляции в браузере, что может объяснить разницу. – James Henstridge 1 June 2011 в 13:06
  • 3
    Я имел в виду: 4 персонажа на моем скриншоте показывают, как символ зеленого круга. – Nicolas Raoul 1 June 2011 в 13:22
  • 4
    Это странно. В моей системе я получил два, используя один шрифт и два, используя другой в Firefox. Я забыл большую часть японцев, которых я узнал, поэтому довольно безнадежно рассказывать, какие глифы следует использовать с какими языками. – James Henstridge 1 June 2011 в 13:42
  • 5
    В backsla.sh/she-test только первая строка показывает "архаичный" версия. Благодаря! – Nicolas Raoul 14 May 2013 в 14:11
  • 6
    Вы имеете в виду без метки? Не в моей системе. - Пожалуйста, повторите попытку? Я добавил вьетнамские, корейские, французские и английские теги. Кто из них также показывает «архаичную» версию? Можете ли вы узнать, что это за шрифт? – Robert Siemer 15 May 2013 в 13:06
  • 7
    Ах ... и название браузера (HTML-страница также имеет характер в названии), какой персонаж вы получаете? - Было бы действительно интересно узнать, на каком языке ваша система думает. Кажется, это была (безымянная?) Настройка по умолчанию для вашей системы. – Robert Siemer 15 May 2013 в 13:09
  • 8
    Название обозревателя и строки 1,5,6,7,8 показывают краснокруглый (выше) символ. Линии 2,3,4 обозначают зеленый круг. Ubuntu 13.04, Firefox 21.0 – Nicolas Raoul 15 May 2013 в 14:26
  • 9
    Интересно, что на той же OS / машине Chromium показывает все «зеленые», в то время как Opera показывает только строку 5 «красный». – Nicolas Raoul 15 May 2013 в 14:32

Это похоже на то, что шрифт заголовка окна использует более старый шрифт. Все, что вам нужно сделать, это goto System -> Appearance -> Fonts и изменить свой шрифт заголовка окна на те же, что и ваш фактический шрифт приложения.

Вы также можете связать свой более красивый шрифт кандзи как семью своего текущие псевдонимы шрифтов окон в файле fonts.conf в /etc/fonts/fonts.conf

например.

<alias> <family>sans-serif</family> <prefer> <family>Ubuntu</family> <family>Your Japanese Font</family> ..... <the rest of previous defined family fonts> </prefer> </alias>

Таким образом, система шрифтов по умолчанию будет использовать ваш предпочтительный шрифт кандзи, если в исходном шрифте отсутствует кодовая страница.

Кстати, это не вековой символ, это просто тип шрифта. Это похоже на то, что использование Times New Roman неверно, потому что оно используется во времена римлян и веков. Символ can может быть записан с обеих сторон 示 или ⺭ сбоку. Все, что вам нужно изменить, это использовать другой шрифт, и так оно и есть на остальных языках CJK.

На той же странице на моем компьютере, которая использует английский язык по умолчанию как стандарт по умолчанию (хотя я am Taiwanese). Используя один вид шрифта кандзи, который показывает его так, как вы хотите:

Легко изменилось так, как вы не хотите, изменив шрифт для Windows Title: Using the one kind of Kanji font that shows it the way you want [!d6]

7
ответ дан 7 August 2018 в 21:22

[извините, у меня пока нет прав на комментарий.]

1) «Архаичная» версия, одна с 示 слева НЕ является современным китайским вариантом этого персонажа. Ни в упрощенном, ни в традиционном китайском. - Итак, проблема в том, что / не была похожа на название, указывает, что Natty показал китайский шрифт / вариант / символ.

Я на 100% уверен в упрощенном китайском, но только 98% для традиционных (но Я проверил свои словари ...).

2) Юникод НЕ использует одни и те же кодовые точки для всех «знаковых одних» символов CJK. Особенно традиционные и упрощенные китайцы используют разные кодовые точки, где символы отличаются (в противном случае, конечно). - Это регулярно доходит до того, что Unicode включает в себя дополнительные варианты символов, которые на полпути между традиционными и упрощенными, но не используются нигде, за исключением путаницы ... ;-) (пример: 說 说 説).

Правда, японцы и китайцы используют разные варианты некоторых символов, которые не имеют разных кодовых точек в Юникоде.

3) html-test-snippet из ответа Джеймса находится здесь. Я исправил ярлык японского языка, который должен быть «ja», а не «jp». - Он показывает тот же самый глиф на моем компьютере.

4) Я хотел бы узнать имя обида. Может быть даже, что он имеет японское происхождение (но не поразил вкус Николаса ...: -)

5
ответ дан 7 August 2018 в 21:22
  • 1
    Благодаря! Я просто попробовал ваш webapge: четверо символов показывают хорошо. Значит, это другая проблема? – Nicolas Raoul 30 May 2011 в 14:46
  • 2
    Вполне возможно, что метки тегов теряются при настройке окон и заголовков табуляции в браузере, что может объяснить разницу. – James Henstridge 1 June 2011 в 13:06
  • 3
    Я имел в виду: 4 персонажа на моем скриншоте показывают, как символ зеленого круга. – Nicolas Raoul 1 June 2011 в 13:22
  • 4
    Это странно. В моей системе я получил два, используя один шрифт и два, используя другой в Firefox. Я забыл большую часть японцев, которых я узнал, поэтому довольно безнадежно рассказывать, какие глифы следует использовать с какими языками. – James Henstridge 1 June 2011 в 13:42
  • 5
    В backsla.sh/she-test только первая строка показывает "архаичный" версия. Благодаря! – Nicolas Raoul 14 May 2013 в 14:11
  • 6
    Вы имеете в виду без метки? Не в моей системе. - Пожалуйста, повторите попытку? Я добавил вьетнамские, корейские, французские и английские теги. Кто из них также показывает «архаичную» версию? Можете ли вы узнать, что это за шрифт? – Robert Siemer 15 May 2013 в 13:06
  • 7
    Ах ... и название браузера (HTML-страница также имеет характер в названии), какой персонаж вы получаете? - Было бы действительно интересно узнать, на каком языке ваша система думает. Кажется, это была (безымянная?) Настройка по умолчанию для вашей системы. – Robert Siemer 15 May 2013 в 13:09
  • 8
    Название обозревателя и строки 1,5,6,7,8 показывают краснокруглый (выше) символ. Линии 2,3,4 обозначают символ зеленого цвета. Ubuntu 13.04, Firefox 21.0 – Nicolas Raoul 15 May 2013 в 14:26
  • 9
    Интересно, что на той же OS / машине Chromium показывает все «зеленые», в то время как Opera показывает только строку 5 «красный». – Nicolas Raoul 15 May 2013 в 14:32

Другие вопросы по тегам:

Похожие вопросы: