Клементина не воспроизводит файлы с определенными символами в имени

На прошлой неделе я записал несколько дисков с моритури и ритмбоксом. Казалось, все хорошо, за исключением одного компакт-диска. После нескольких треков у меня возникла странная ошибка при копировании (во FLAC) с моритури, поэтому я скопировал оставшуюся часть этого компакт-диска с помощью rhythmbox.

После этого Клементина не могла играть треки, которые я копировал с компакт-диска (так же как и треки с моритури и треки с ритмбоксом). Клементина ведет себя так, как будто их нет в моей библиотеке. Тем не менее, с помощью Rhythmbox я могу отлично проиграть все треки.

У меня такая же проблема с некоторыми mp3 файлами, которые я получил от друга. Я могу сыграть их в Rhythmbox, но Клементина ведет себя так, как будто их не существует.

Как мне заставить его снова работать нормально? Я уже пытался переустановить его, удалив файлы конфигурации, удалив установленный из репозиториев и установив последнюю версию с www.clementine-player.org

Примечание: Clementine может отлично воспроизводить другие компакт-диски, которые я скопировал а также остальная часть моей музыкальной библиотеки (в основном на FLAC, с некоторыми файлами в mp3).

Я не знаю, какую дополнительную информацию я могу предоставить, но не стесняйтесь спрашивать.

edit: при запуске clementine в терминале, а затем при попытке воспроизвести один из «проблемных» треков, я получаю следующее сообщение:

11:36:48.542 INFO  MoodbarLoader:144                Creating moodbar data for "/home/user138784/Music/Stromae/Racine Carrée/01.Ta fête.flac" 
11:36:48.546 ERROR MoodbarPipeline:134              Error processing  QUrl( "file:///home/user138784/Music/Stromae/Racine Carrée/01.Ta fête.flac" )  : "Resource not found." 
11:36:48.546 ERROR MoodbarPipeline:134              Error processing  QUrl( "file:///home/user138784/Music/Stromae/Racine Carrée/01.Ta fête.flac" )  : "Resource not found." 
11:36:48.571 ERROR GstEnginePipeline:563            2 "gstfilesrc.c(1042): gst_file_src_start (): /GstPipeline:pipeline/GstURIDecodeBin:uridecodebin-15/GstFileSrc:source:
No such file "/home/user138784/Music/Stromae/Racine Carrée/01.Ta fête.flac"" 
11:36:48.572 ERROR GstEnginePipeline:563            2 "gstfilesrc.c(1042): gst_file_src_start (): /GstPipeline:pipeline/GstURIDecodeBin:uridecodebin-15/GstFileSrc:source:
No such file "/home/user138784/Music/Stromae/Racine Carrée/01.Ta fête.flac"" 
11:36:48.681 WARN  GstEngine:572                    Gstreamer error: "Resource not found." 
11:36:48.684 WARN  unknown                          QTimeLine::start: already running 

Я думаю, что проблема может быть связана с некоторыми персонажами, используемыми в путь к файлу. Например, альбом «Racine Carrée» не может быть воспроизведен, как и песни из «Горана Бреговича». Поскольку я использую Beets для организации своей музыки, этот путь создается автоматически. Может быть, я могу отредактировать свой конфигурационный файл Beets, чтобы исключить специальные символы.

Я использую Ubuntu 13.10

edit: команда locale возвращает следующий вывод:

LANG=en_US
LANGUAGE=en_GB
LC_CTYPE="en_US"
LC_NUMERIC="en_US"
LC_TIME="en_US"
LC_COLLATE="en_US"
LC_MONETARY="en_US"
LC_MESSAGES="en_US"
LC_PAPER="en_US"
LC_NAME="en_US"
LC_ADDRESS="en_US"
LC_TELEPHONE="en_US"
LC_MEASUREMENT="en_US"
LC_IDENTIFICATION="en_US"
LC_ALL=
7
задан 2 December 2015 в 14:13

3 ответа

Это причудливо. "Ta fête" или "Ta fête", система локали UTF-8 должна смочь открыть их прекрасный без проблем. Я просто установил Clementine на новой копии Ubuntu 13.10 и тестовой игры звуковых файлов, прекрасной, неважно, как я изменил их пути.
Я знаю, что это звучит глупым, но могли Вы пытаться проверить свою текущую локаль путем ввода locale в терминале? Я сомневаюсь, что это - проблема, но не повреждает проверять.

Попробовать locale -a и посмотрите если en_US.UTF-8 и en_GB.UTF-8 доступны в Вашей системе. Если они будут, то Вы захотите открыть свои конфигурационные файлы локали путем ввода sudo gedit /etc/default/locale в терминале и изменении все к использованию en_US.UTF-8 (и ЛЕНГ к en_GB.UTF-8, если Вы хотите британский английский язык вместо этого).

Я думаю, что один только ЛЕНГ должен быть в порядке, таким образом, Ваш файл конфигурации локали должен быть похожим на это:

ЛЕНГ = "en_GB.UTF-8"

После этого перезагрузите свою систему и попробуйте, играют файлы снова.

Посмотрите на это для получения дополнительной информации:
https://help.ubuntu.com/community/Locale#Changing_settings_permanently

Если редактирование/etc/default/locale не работает:

Сначала попытайтесь вручную генерировать и реконфигурировать Ваши текущие пакеты локали:

sudo locale-gen
sudo dpkg-reconfigure locales

Затем nstall пакет языка, чтобы удостовериться локали, действительно существуют во-первых (только, чтобы быть на безопасной стороне):

sudo apt-get install language-pack-en-base

Затем откройте Language Support from System и попытайтесь перетащить английский язык (Соединенные Штаты) к вершине и примените его в масштабе всей системы. Выйдите из системы и въезжайте задним ходом, работайте locale в терминале, чтобы видеть, применяются ли изменения. Если это работает, большое. Но это, вероятно, не будет работать, даже вручную редактируя сбои файла локали, так попытка sudo gedit /etc/environment в терминале, и добавляют это после ПУТИ:

LANG="en_US.UTF-8"
LC_ALL="en_US.UTF-8"

Сохраните и перезагрузка, чтобы видеть, вступает ли она в силу. Необходимо видеть locale предоставление Вы корректный вывод на этот раз, если это работает, иначе, Ваша система, берет настройки локали от некоторого другого местоположения вместо этого.

Если этому все еще не удается использовать UTF-8 для Вашей системной локали,

sudo gedit etc/bash.bashrc

Добавьте в этом к последней строке (бояться редактировать что-либо еще):

# Forcing locale to en_US.UTF-8
export LANG="en_US.UTF-8"
export LC_ALL="en_US.UTF-8"

Сохраните и перезагрузка.

3
ответ дан 2 December 2015 в 14:13

Как я жесткий, проблема действительно вызывается специальными символами в имени файла или пути. Изменение этого будет решать проблему.

А лучшее решение состояло бы в том, чтобы, конечно, заставить клементин считать специальные символы правильно, но я не узнал, как сделать это все же, возможно, это - ошибка.

редактирование: Я мог бы быть эта ошибка .

edit2: На жестком втором я думаю, что это не, поскольку Ubuntu использует UFT-8 (если я не путаю, у меня есть мало знания об этом материале)

0
ответ дан 2 December 2015 в 14:13

Кажется, что Clementine делает URIs из имен файлов. Пробелы не позволяются в URI, даже с помощью UTF-8. Потребность, которой оставят %20. Других специальных символов нужно также оставить

, Вы могли попытаться заменить Пробелы в именах файлов с подчеркиваниями, дефисы и т.д. и специальные символы как é или ê латинскими символами по умолчанию, например, e.

, Если Вы делаете это в файл - и foldernames, это не будет влиять, как материал показывают в Clementine - это читается из тегов ID3, которые позволяют такие символы. Поэтому переименуйте тот материал и перезагрузите свою библиотеку Clementine. Это должно зафиксировать его.

Для объяснения UTF-8 по сравнению с материалом ASCII:

Ubuntu использует UTF-8 в качестве значения по умолчанию (по крайней мере, насколько я знаю), но ASCII использования URIs только, таким образом, каждый символ Unicode как é, который является вдвое более большим, чем ASCII, интерпретируется как два символа ASCII: é

0
ответ дан 2 December 2015 в 14:13

Другие вопросы по тегам:

Похожие вопросы: