После установки неанглийского языка Kubuntu 15.10 (т.е. греческий язык) имена файлов не показывают в поиске файла. Какие-либо идеи об этой проблеме?
(Спокойная проблема доставила некоторые неприятности в Firefox под 15,04, если я вспоминаю это право),
У меня была та же проблема в Дуге Linux, но это могло бы помочь Вам. Это - проблема корректной установки локали.
Первая вещь, необходимо генерировать локали. Для этого необходимо не прокомментировать соответствующие строки для каждой необходимой локали в /etc/locale.gen
. Например, для греческих и американских английских локалей не комментируют строки:
el_GR.UTF-8 UTF-8
el_GR ISO-8859-7
en_US.UTF-8 UTF-8
en_US ISO-8859-1
теперь необходимо генерировать локаль:
# locale-gen
устанавливает Ваш язык в /etc/locale.conf
(например, для американского английского языка)
LANG="en_US.UTF-8"
и выход из системы/перезагрузка
Я не использую наборы международного символа очень, но у меня действительно есть некоторые файлы с неанглийскими именами персонажей от другого тестирования, и я могу найти их у дельфина 17.12.2 на Платформах KDE 5.47.0.
balooshow -x /path/to/file
покажет, какой индексатор файла KDE Baloo думает, продолжается. Я попробовал его некоторыми греческими символами в имени файла:
% echo 'Another test of Baloo/Dolphin file name indexing' > γένεος_baloo_test.txt
% balooshow -x γένεος_baloo_test.txt
621851134983427 64771 144786 /home/spage/γένεος_baloo_test.txt
Line Count: 1
Internal Info
Terms: Mplain Mtext T5 T8 Ttext X20-1 another baloo dolphin file indexing name of test
File Name Terms: Fbaloo Ftest Ftxt Fγενεος baloo test txt γενεος
...
и я могу найти что файл Именем файла у дельфина путем ввода двух или больше букв от запуска любого из условий имени файла, включая ОіО-.
я не мог найти символы Kanji:
% balooshow -x 日本国_déjà_balootest.txt
566660805229827 64771 131936 /home/spage/日本国_déjà_balootest.txt
Line Count: 1
Internal Info
Terms: Mplain Mtext T5 T8 Ttext X20-1 another file test
File Name Terms: Fbalootest Fdeja Ftxt balootest deja txt
...
Примечание, как символы Kanji не появились в "Терминах Имени файла". Я думаю, что это - то, почему находят Именем файла для "deja", или "dГ©jГ" находит этот файл, но поиск символов Kanji является промахом.