Субтитры не работают в vlc

Я установил VLC 1.1.4 в ubuntu 10.04 через PPA. После того, как я установил его, я не смог просмотреть субтитры после его загрузки. Он появляется как прямоугольник вместо текста.

Как это исправить?

6
задан 4 February 2011 в 20:59

24 ответа

В моем случае я видел вопросительные знаки вместо настоящих букв. Указание правильной кодировки в настройках -> Субтитры и OSD не помогло. Я также видел подозрительный текст в терминале (ubuntu):

[0x7f709c05dd50] subsdec decoder error: failed to convert subtitle encoding. Try manually setting a character-encoding before you open the file. Bus::open: Can not get ibus-daemon's address. IBusInputContext::createInputContext: no connection to ibus-daemon Warning: call to rand()

После того, как я удалил библиотеки ibus, буквы появились правильно:

apt-get remove ibus ibus-gtk ibus-m17n ibus-pinyin ibus-pinyin-db-android ibus-qt4 ibus-table libibus-qt1 libibus2

Я подал сообщение об ошибке, здесь.

0
ответ дан 25 July 2018 в 22:42

Является ли это единственным прямоугольником, в котором должен быть текст, или рядом прямоугольников с размером буквы?

Если это несколько прямоугольников, вам, вероятно, не хватает шрифта с соответствующими глифами для языка, который вы пытаетесь просмотреть. Посмотрите в настройках ➔ Субтитры и amp; OSD и сообщать о кодировке и выбранном шрифте.

Например, если ဆဌဗရယမဝဪ появляется как реканталы, а не самые красивые буквенные формы на планете (Mayanmar), то у вас нет поддержки Unicode в вашем шрифте. (Я не знаю Майанмара, так что это случайные глифы, мои извинения, если они говорят что-то грубое.)

2
ответ дан 25 July 2018 в 22:42

Проблема может заключаться в кодировании файла субтитров. Попробуйте открыть файл и посмотреть, можете ли вы видеть текст в текстовом редакторе (вы определенно должны), если вы этого не сделаете, затем получите другой файл субтитров.

Если вы можете видеть, скопируйте весь текст в буфер обмена и сохранить его в новом файле в виде обычного текстового файла с расширением «.srt» и заменить исходный файл. Блокировка и загрузка!

Чтобы VLC автоматически подбирал субтитры, убедитесь, что видеофайл и файл srt имеют одинаковое имя.

2
ответ дан 25 July 2018 в 22:42
  • 1
    Работал для меня, я просто скопировал содержимое в новый пустой простой файл UTF-8 и избавился от проблемы плюс несколько кбайт ... – Rodrigo 27 August 2015 в 03:54

В моем случае я видел вопросительные знаки вместо настоящих букв. Указание правильной кодировки в настройках -> Субтитры и OSD не помогло. Я также видел подозрительный текст в терминале (ubuntu):

[0x7f709c05dd50] subsdec decoder error: failed to convert subtitle encoding. Try manually setting a character-encoding before you open the file. Bus::open: Can not get ibus-daemon's address. IBusInputContext::createInputContext: no connection to ibus-daemon Warning: call to rand()

После того, как я удалил библиотеки ibus, буквы появились правильно:

apt-get remove ibus ibus-gtk ibus-m17n ibus-pinyin ibus-pinyin-db-android ibus-qt4 ibus-table libibus-qt1 libibus2

Я подал сообщение об ошибке, здесь.

0
ответ дан 31 July 2018 в 12:24

Является ли это единственным прямоугольником, в котором должен быть текст, или рядом прямоугольников с размером буквы?

Если это несколько прямоугольников, вам, вероятно, не хватает шрифта с соответствующими глифами для языка, который вы пытаетесь просмотреть. Посмотрите в настройках ➔ Субтитры и amp; OSD и сообщать о кодировке и выбранном шрифте.

Например, если ဆဌဗရယမဝဪ появляется как реканталы, а не самые красивые буквенные формы на планете (Mayanmar), то у вас нет поддержки Unicode в вашем шрифте. (Я не знаю Майанмара, так что это случайные глифы, мои извинения, если они говорят что-то грубое.)

2
ответ дан 31 July 2018 в 12:24

Проблема может заключаться в кодировании файла субтитров. Попробуйте открыть файл и посмотреть, можете ли вы видеть текст в текстовом редакторе (вы определенно должны), если вы этого не сделаете, затем получите другой файл субтитров.

Если вы можете видеть, скопируйте весь текст в буфер обмена и сохранить его в новом файле в виде обычного текстового файла с расширением «.srt» и заменить исходный файл. Блокировка и загрузка!

Чтобы VLC автоматически подбирал субтитры, убедитесь, что видеофайл и файл srt имеют одинаковое имя.

2
ответ дан 31 July 2018 в 12:24
  • 1
    Работал для меня, я просто скопировал содержимое в новый пустой простой файл UTF-8 и избавился от проблемы плюс несколько кбайт ... – Rodrigo 27 August 2015 в 03:54

В моем случае я видел вопросительные знаки вместо настоящих букв. Указание правильной кодировки в настройках -> Субтитры и OSD не помогло. Я также видел подозрительный текст в терминале (ubuntu):

[0x7f709c05dd50] subsdec decoder error: failed to convert subtitle encoding. Try manually setting a character-encoding before you open the file. Bus::open: Can not get ibus-daemon's address. IBusInputContext::createInputContext: no connection to ibus-daemon Warning: call to rand()

После того, как я удалил библиотеки ibus, буквы появились правильно:

apt-get remove ibus ibus-gtk ibus-m17n ibus-pinyin ibus-pinyin-db-android ibus-qt4 ibus-table libibus-qt1 libibus2

Я подал сообщение об ошибке, здесь.

0
ответ дан 2 August 2018 в 04:08

Является ли это единственным прямоугольником, в котором должен быть текст, или рядом прямоугольников с размером буквы?

Если это несколько прямоугольников, вам, вероятно, не хватает шрифта с соответствующими глифами для языка, который вы пытаетесь просмотреть. Посмотрите в настройках ➔ Субтитры и amp; OSD и сообщать о кодировке и выбранном шрифте.

Например, если ဆဌဗရယမဝဪ появляется как реканталы, а не самые красивые буквенные формы на планете (Mayanmar), то у вас нет поддержки Unicode в вашем шрифте. (Я не знаю Майанмара, так что это случайные глифы, мои извинения, если они говорят что-то грубое.)

2
ответ дан 2 August 2018 в 04:08

Проблема может заключаться в кодировании файла субтитров. Попробуйте открыть файл и посмотреть, можете ли вы видеть текст в текстовом редакторе (вы определенно должны), если вы этого не сделаете, затем получите другой файл субтитров.

Если вы можете видеть, скопируйте весь текст в буфер обмена и сохранить его в новом файле в виде обычного текстового файла с расширением «.srt» и заменить исходный файл. Блокировка и загрузка!

Чтобы VLC автоматически подбирал субтитры, убедитесь, что видеофайл и файл srt имеют одинаковое имя.

2
ответ дан 2 August 2018 в 04:08
  • 1
    Работал для меня, я просто скопировал содержимое в новый пустой простой файл UTF-8 и избавился от проблемы плюс несколько кбайт ... – Rodrigo 27 August 2015 в 03:54

В моем случае я видел вопросительные знаки вместо настоящих букв. Указание правильной кодировки в настройках -> Субтитры и OSD не помогло. Я также видел подозрительный текст в терминале (ubuntu):

[0x7f709c05dd50] subsdec decoder error: failed to convert subtitle encoding. Try manually setting a character-encoding before you open the file. Bus::open: Can not get ibus-daemon's address. IBusInputContext::createInputContext: no connection to ibus-daemon Warning: call to rand()

После того, как я удалил библиотеки ibus, буквы появились правильно:

apt-get remove ibus ibus-gtk ibus-m17n ibus-pinyin ibus-pinyin-db-android ibus-qt4 ibus-table libibus-qt1 libibus2

Я подал сообщение об ошибке, здесь.

0
ответ дан 4 August 2018 в 20:11

Является ли это единственным прямоугольником, в котором должен быть текст, или рядом прямоугольников с размером буквы?

Если это несколько прямоугольников, вам, вероятно, не хватает шрифта с соответствующими глифами для языка, который вы пытаетесь просмотреть. Посмотрите в настройках ➔ Субтитры и amp; OSD и сообщать о кодировке и выбранном шрифте.

Например, если ဆဌဗရယမဝဪ появляется как реканталы, а не самые красивые буквенные формы на планете (Mayanmar), то у вас нет поддержки Unicode в вашем шрифте. (Я не знаю Майанмара, так что это случайные глифы, мои извинения, если они говорят что-то грубое.)

2
ответ дан 4 August 2018 в 20:11

Проблема может заключаться в кодировании файла субтитров. Попробуйте открыть файл и посмотреть, можете ли вы видеть текст в текстовом редакторе (вы определенно должны), если вы этого не сделаете, затем получите другой файл субтитров.

Если вы можете видеть, скопируйте весь текст в буфер обмена и сохранить его в новом файле в виде обычного текстового файла с расширением «.srt» и заменить исходный файл. Блокировка и загрузка!

Чтобы VLC автоматически подбирал субтитры, убедитесь, что видеофайл и файл srt имеют одинаковое имя.

2
ответ дан 4 August 2018 в 20:11
  • 1
    Работал для меня, я просто скопировал содержимое в новый пустой простой файл UTF-8 и избавился от проблемы плюс несколько кбайт ... – Rodrigo 27 August 2015 в 03:54

В моем случае я видел вопросительные знаки вместо настоящих букв. Указание правильной кодировки в настройках -> Субтитры и OSD не помогло. Я также видел подозрительный текст в терминале (ubuntu):

[0x7f709c05dd50] subsdec decoder error: failed to convert subtitle encoding. Try manually setting a character-encoding before you open the file. Bus::open: Can not get ibus-daemon's address. IBusInputContext::createInputContext: no connection to ibus-daemon Warning: call to rand()

После того, как я удалил библиотеки ibus, буквы появились правильно:

apt-get remove ibus ibus-gtk ibus-m17n ibus-pinyin ibus-pinyin-db-android ibus-qt4 ibus-table libibus-qt1 libibus2

Я подал сообщение об ошибке, здесь.

0
ответ дан 6 August 2018 в 04:13

Является ли это единственным прямоугольником, в котором должен быть текст, или рядом прямоугольников с размером буквы?

Если это несколько прямоугольников, вам, вероятно, не хватает шрифта с соответствующими глифами для языка, который вы пытаетесь просмотреть. Посмотрите в настройках ➔ Субтитры и amp; OSD и сообщать о кодировке и выбранном шрифте.

Например, если ဆဌဗရယမဝဪ появляется как реканталы, а не самые красивые буквенные формы на планете (Mayanmar), то у вас нет поддержки Unicode в вашем шрифте. (Я не знаю Майанмара, так что это случайные глифы, мои извинения, если они говорят что-то грубое.)

2
ответ дан 6 August 2018 в 04:13

Проблема может заключаться в кодировании файла субтитров. Попробуйте открыть файл и посмотреть, можете ли вы видеть текст в текстовом редакторе (вы определенно должны), если вы этого не сделаете, затем получите другой файл субтитров.

Если вы можете видеть, скопируйте весь текст в буфер обмена и сохранить его в новом файле в виде обычного текстового файла с расширением «.srt» и заменить исходный файл. Блокировка и загрузка!

Чтобы VLC автоматически подбирал субтитры, убедитесь, что видеофайл и файл srt имеют одинаковое имя.

2
ответ дан 6 August 2018 в 04:13
  • 1
    Работал для меня, я просто скопировал содержимое в новый пустой простой файл UTF-8 и избавился от проблемы плюс несколько кбайт ... – Rodrigo 27 August 2015 в 03:54

В моем случае я видел вопросительные знаки вместо настоящих букв. Указание правильной кодировки в настройках -> Субтитры и OSD не помогло. Я также видел подозрительный текст в терминале (ubuntu):

[0x7f709c05dd50] subsdec decoder error: failed to convert subtitle encoding. Try manually setting a character-encoding before you open the file. Bus::open: Can not get ibus-daemon's address. IBusInputContext::createInputContext: no connection to ibus-daemon Warning: call to rand()

После того, как я удалил библиотеки ibus, буквы появились правильно:

apt-get remove ibus ibus-gtk ibus-m17n ibus-pinyin ibus-pinyin-db-android ibus-qt4 ibus-table libibus-qt1 libibus2

Я подал сообщение об ошибке, здесь.

0
ответ дан 7 August 2018 в 22:15

Является ли это единственным прямоугольником, в котором должен быть текст, или рядом прямоугольников с размером буквы?

Если это несколько прямоугольников, вам, вероятно, не хватает шрифта с соответствующими глифами для языка, который вы пытаетесь просмотреть. Посмотрите в настройках ➔ Субтитры и amp; OSD и сообщать о кодировке и выбранном шрифте.

Например, если ဆဌဗရယမဝဪ появляется как реканталы, а не самые красивые буквенные формы на планете (Mayanmar), то у вас нет поддержки Unicode в вашем шрифте. (Я не знаю Майанмара, так что это случайные глифы, мои извинения, если они говорят что-то грубое.)

2
ответ дан 7 August 2018 в 22:15

Проблема может заключаться в кодировании файла субтитров. Попробуйте открыть файл и посмотреть, можете ли вы видеть текст в текстовом редакторе (вы определенно должны), если вы этого не сделаете, затем получите другой файл субтитров.

Если вы можете видеть, скопируйте весь текст в буфер обмена и сохранить его в новом файле в виде обычного текстового файла с расширением «.srt» и заменить исходный файл. Блокировка и загрузка!

Чтобы VLC автоматически подбирал субтитры, убедитесь, что видеофайл и файл srt имеют одинаковое имя.

2
ответ дан 7 August 2018 в 22:15
  • 1
    Работал для меня, я просто скопировал содержимое в новый пустой простой файл UTF-8 и избавился от проблемы плюс несколько кбайт ... – Rodrigo 27 August 2015 в 03:54

Проблема может заключаться в кодировании файла субтитров. Попробуйте открыть файл и посмотреть, можете ли вы видеть текст в текстовом редакторе (вы определенно должны), если вы этого не сделаете, затем получите другой файл субтитров.

Если вы можете видеть, скопируйте весь текст в буфер обмена и сохранить его в новом файле в виде обычного текстового файла с расширением «.srt» и заменить исходный файл. Блокировка и загрузка!

Чтобы VLC автоматически подбирал субтитры, убедитесь, что видеофайл и файл srt имеют одинаковое имя.

2
ответ дан 10 August 2018 в 10:26

Является ли это единственным прямоугольником, в котором должен быть текст, или рядом прямоугольников с размером буквы?

Если это несколько прямоугольников, вам, вероятно, не хватает шрифта с соответствующими глифами для языка, который вы пытаетесь просмотреть. Посмотрите в настройках ➔ Субтитры и amp; OSD и сообщать о кодировке и выбранном шрифте.

Например, если ဆ ဌ ဗ ရ ယ မ ဝ ဪ появляется как реканталы, а не самые красивые буквенные формы на планете (Mayanmar), то у вас нет поддержки Unicode в ваш шрифт. (Я не знаю Майанмар, так что это случайные глифы, мои извинения, если они говорят что-то грубое.)

2
ответ дан 10 August 2018 в 10:26

В моем случае я видел вопросительные знаки вместо настоящих букв. Указание правильной кодировки в настройках -> Субтитры и OSD не помогло. Я также видел подозрительный текст в терминале (ubuntu):

  [0x7f709c05dd50] ошибка декодера subsdec: не удалось преобразовать кодировку субтитров.  Попробуйте вручную установить кодировку символов перед тем, как открыть файл.  Bus :: open: Не удается получить адрес ibus-daemon.  IBusInputContext :: createInputContext: нет соединения с ibus-daemon Предупреждение: вызов rand ()  

После того, как я удалил библиотеки ibus, буквы появились правильно:

  apt-get удалить ibus ibus-gtk ibus-m17n ibus-pinyin ibus-pinyin-db-android ibus-qt4 ibus-table libibus-qt1 libibus2  

Я подал сообщение об ошибке по этому поводу здесь .

0
ответ дан 10 August 2018 в 10:26

Проблема может заключаться в кодировании файла субтитров. Попробуйте открыть файл и посмотреть, можете ли вы видеть текст в текстовом редакторе (вы определенно должны), если вы этого не сделаете, затем получите другой файл субтитров.

Если вы можете видеть, скопируйте весь текст в буфер обмена и сохранить его в новом файле в виде обычного текстового файла с расширением «.srt» и заменить исходный файл. Блокировка и загрузка!

Чтобы VLC автоматически подбирал субтитры, убедитесь, что видеофайл и файл srt имеют одинаковое имя.

2
ответ дан 13 August 2018 в 16:52
  • 1
    Работал для меня, я просто скопировал содержимое в новый пустой простой файл UTF-8 и избавился от проблемы плюс несколько кбайт ... – Rodrigo 27 August 2015 в 03:54

Является ли это единственным прямоугольником, в котором должен быть текст, или рядом прямоугольников с размером буквы?

Если это несколько прямоугольников, вам, вероятно, не хватает шрифта с соответствующими глифами для языка, который вы пытаетесь просмотреть. Посмотрите в настройках ➔ Субтитры и amp; OSD и сообщать о кодировке и выбранном шрифте.

Например, если ဆ ဌ ဗ ရ ယ မ ဝ ဪ появляется как реканталы, а не самые красивые буквенные формы на планете (Mayanmar), то у вас нет поддержки Unicode в ваш шрифт. (Я не знаю Майанмар, так что это случайные глифы, мои извинения, если они говорят что-то грубое.)

2
ответ дан 13 August 2018 в 16:52

В моем случае я видел вопросительные знаки вместо настоящих букв. Указание правильной кодировки в настройках -> Субтитры и OSD не помогло. Я также видел подозрительный текст в терминале (ubuntu):

  [0x7f709c05dd50] ошибка декодера subsdec: не удалось преобразовать кодировку субтитров.  Попробуйте вручную установить кодировку символов перед тем, как открыть файл.  Bus :: open: Не удается получить адрес ibus-daemon.  IBusInputContext :: createInputContext: нет соединения с ibus-daemon Предупреждение: вызов rand ()  

После того, как я удалил библиотеки ibus, буквы появились правильно:

  apt-get удалить ibus ibus-gtk ibus-m17n ibus-pinyin ibus-pinyin-db-android ibus-qt4 ibus-table libibus-qt1 libibus2  

Я подал сообщение об ошибке по этому поводу здесь .

0
ответ дан 13 August 2018 в 16:52

Другие вопросы по тегам:

Похожие вопросы: