На этом этапе вам не нужен -d на do-release-upgrade, потому что Precise больше не является версией разработки.
На терминале sudo do-release-upgrade должно быть достаточно.
Две попытки попробовать (из командной строки):
Сначала:
fromdos filename.tex
(требуется пакет tofrodos).
Во-вторых:
iconv -c -f UTF-8 -t UTF-8 filename.tex > filename-copy.tex
Это должно удалить любые символы, не совместимые с UTF-8.
(Вы также должны следовать рекомендациям в другой ответ о введении \usepackage[utf8]{inputenc} в ваш .tex источник.)
Две попытки попробовать (из командной строки):
Сначала:
fromdos filename.tex
(требуется пакет tofrodos).
Во-вторых:
iconv -c -f UTF-8 -t UTF-8 filename.tex > filename-copy.tex
Это должно удалить любые символы, не совместимые с UTF-8.
(Вы также должны следовать рекомендациям в другой ответ о введении \usepackage[utf8]{inputenc} в ваш .tex источник.)
Две попытки попробовать (из командной строки):
Сначала:
fromdos filename.tex
(требуется пакет tofrodos).
Во-вторых:
iconv -c -f UTF-8 -t UTF-8 filename.tex > filename-copy.tex
Это должно удалить любые символы, не совместимые с UTF-8.
(Вы также должны следовать рекомендациям в другой ответ о введении \usepackage[utf8]{inputenc} в ваш .tex источник.)
Две попытки попробовать (из командной строки):
Сначала:
fromdos filename.tex
(требуется пакет tofrodos).
Во-вторых:
iconv -c -f UTF-8 -t UTF-8 filename.tex > filename-copy.tex
Это должно удалить любые символы, не совместимые с UTF-8.
(Вы также должны следовать рекомендациям в другой ответ о введении \usepackage[utf8]{inputenc} в ваш .tex источник.)
Две попытки попробовать (из командной строки):
Сначала:
fromdos filename.tex
(требуется tofrodos package).
Во-вторых:
iconv -c -f UTF-8 -t UTF-8 filename.tex & gt; filename-copy.tex
Это должно удалить любые символы, не совместимые с UTF-8.
(Вы также должны следовать рекомендациям в другом ответе о вводе \ usepackage [utf8] {inputenc}
в источнике .tex.)
Две попытки попробовать (из командной строки):
Сначала:
fromdos filename.tex
(требуется tofrodos package).
Во-вторых:
iconv -c -f UTF-8 -t UTF-8 filename.tex & gt; filename-copy.tex
Это должно удалить любые символы, не совместимые с UTF-8.
(Вы также должны следовать рекомендациям в другом ответе о вводе \ usepackage [utf8] {inputenc}
в источнике .tex.)
Две попытки попробовать (из командной строки):
Сначала:
fromdos filename.tex
(требуется tofrodos package).
Во-вторых:
iconv -c -f UTF-8 -t UTF-8 filename.tex & gt; filename-copy.tex
Это должно удалить любые символы, не совместимые с UTF-8.
(Вы также должны следовать рекомендациям в другом ответе о вводе \ usepackage [utf8] {inputenc}
в источнике .tex.)
Две попытки попробовать (из командной строки):
Сначала:
fromdos filename.tex
(требуется tofrodos package).
Во-вторых:
iconv -c -f UTF-8 -t UTF-8 filename.tex & gt; filename-copy.tex
Это должно удалить любые символы, не совместимые с UTF-8.
(Вы также должны следовать рекомендациям в другом ответе о вводе \ usepackage [utf8] {inputenc}
в источнике .tex.)
Две попытки попробовать (из командной строки):
Сначала:
fromdos filename.tex
(требуется tofrodos package).
Во-вторых:
iconv -c -f UTF-8 -t UTF-8 filename.tex & gt; filename-copy.tex
Это должно удалить любые символы, не совместимые с UTF-8.
(Вы также должны следовать рекомендациям в другом ответе о вводе \ usepackage [utf8] {inputenc}
в источнике .tex.)
Мои латексные файлы - все utf8 и компилируются в окнах и в linux.
Я бы использовал UTF-8 without BOM
и добавил
\usepackage[utf8]{inputenc} [ ! d3]
в главном файле, чтобы сообщить команде pdflatex или latex, что содержимое UTF8
Мои латексные файлы - все utf8 и компилируются в окнах и в linux.
Я бы использовал UTF-8 without BOM
и добавил
\usepackage[utf8]{inputenc} [ ! d3]
в главном файле, чтобы сообщить команде pdflatex или latex, что содержимое UTF8
Мои латексные файлы - все utf8 и компилируются в окнах и в linux.
Я бы использовал UTF-8 without BOM
и добавил
\usepackage[utf8]{inputenc} [ ! d3]
в главном файле, чтобы сообщить команде pdflatex или latex, что содержимое UTF8
мой латекс все файлы UTF8 и компилировать на Windows и на Linux.
я хотел бы использовать UTF-8 without BOM
и добавить
\usepackage[utf8]{inputenc}
в основной файл, чтобы информировать pdflatex и команда latex, что содержание в UTF8
Мои латексные файлы - все utf8 и компилируются на окнах и на linux.
Я бы использовал UTF-8 без спецификации
и добавил
\ usepackage [utf8] {inputenc}
в главном файле, чтобы сообщить лакте pdflatex
или
, чтобы содержимое было UTF8
Мои латексные файлы - все utf8 и компилируются на окнах и на linux.
Я бы использовал UTF-8 без спецификации
и добавил
\ usepackage [utf8] {inputenc}
в главном файле, чтобы сообщить лакте pdflatex
или
, чтобы содержимое было UTF8
Мои латексные файлы - все utf8 и компилируются на окнах и на linux.
Я бы использовал UTF-8 без спецификации
и добавил
\ usepackage [utf8] {inputenc}
в главном файле, чтобы сообщить лакте pdflatex
или
, чтобы содержимое было UTF8
Мои латексные файлы - все utf8 и компилируются на окнах и на linux.
Я бы использовал UTF-8 без спецификации
и добавил
\ usepackage [utf8] {inputenc}
в главном файле, чтобы сообщить лакте pdflatex
или
, чтобы содержимое было UTF8
Мои латексные файлы - все utf8 и компилируются на окнах и на linux.
Я бы использовал UTF-8 без спецификации
и добавил
\ usepackage [utf8] {inputenc}
в главном файле, чтобы сообщить лакте pdflatex
или
, чтобы содержимое было UTF8