У меня есть файл на иврите, который теперь отображается как Gibberish. В Windows, что я делал в прошлом, я просто конвертировал файл, используя Notepad ++> Кодировка> Преобразовать в UTF-8 без спецификации, и затем отображался иврит.
В Ubuntu, если я использую Notepad ++ (работающий на Wine), когда я конвертирую его, он по-прежнему отображается как Gibberish (но успешно конвертировать его в UTF-8 без спецификации).
Интересно, существует ли программное обеспечение, которое конвертирует файл в UTF-8 без спецификации так же, как Notepad ++ (Convert -> Hebrew display> save).
Я не знаю, почему он все еще отображает GIbberish в Notepad + Wine, когда я его конвертирую. Вино поддерживает иврит, насколько я знаю (я могу написать их иврит и сохранить его без проблем).
Попробуйте Кейт.
Кейт - многодокументный редактор. Выберите его для просмотра источников HTML, редактирования файлов конфигурации, написания новых приложений или любой другой задачи редактирования текста. Вам все еще нужен только один запущенный экземпляр Кейт.
С таким редактором, как Кейт, вы получаете много преимуществ. Вы можете просматривать несколько экземпляров одного и того же документа, и все экземпляры синхронизируются. Или вы можете одновременно просматривать больше файлов для удобства просмотра или одновременного редактирования. 1 sup>
blockquote>Чтобы установить kate, просто нажмите Ctrl kbd> + Alt kbd> + T kbd> на клавиатуре, чтобы открыть терминал. Когда он откроется, выполните команду (ы) ниже:
sudo apt-get install kate
1 sup> Источник: Кейт sup >