Как работает языковая поддержка в Lubuntu?

  • Есть несколько вещей, которые я не совсем понимаю, относительно того, как языки и языковые функции используются в Ubuntu. (Я нахожусь в Lubuntu.) Все они связаны, и я думаю, что я могу опубликовать их вместе.

Понятно, что первый выбор основного языка делается во время установки ОС. Затем через языковую поддержку можно установить разные языки.

Но уже здесь некоторые вещи неясны. Поддержка открытия языка Я вижу это:

enter image description here

Английский США - это язык, который я выбрал во время установки и который я использую для своего компьютера. Но я никогда не устанавливал другие английские языки.

Подвопрос 1. Какие английские языки (Великобритания, США, Южная Африка, Австралия и т. Д.) Установлены при выборе английского в качестве основного языка? Я полагаю, что не все .

Я помню, что орфография для Великобритании отсутствовала, и мне пришлось устанавливать ее отдельно. (См. этот вопрос .) Французский и румынский языки установлены мной в Службе поддержки языков.

Но ( sub-q 2 ): как насчет других (немецкий, китайский) на изображении выше?

  • Я вижу, что в Lubuntu я могу выбирать разные раскладки клавиатуры на одном и том же языке, отображать, выбирать их и использовать их через обработчик раскладки клавиатуры из LXPanel, и что все виды раскладок клавиатуры можно добавлять для языков, которые не установлены. Таким образом, определенная часть языковой поддержки (а именно раскладки клавиатуры) установлена, а сами языки (отображаемый язык системы и программ) - нет. А как насчет орфографии, тезауруса и тому подобного?

Sub-q 3: Какова связь между языковой поддержкой программ и правописанием на разных языках в текстовых редакторах и интернет-браузерах? Установка языков в языковой поддержке означает установку поддержки для систем и программ на этих языках и одновременно для орфографии и других функций в текстовых редакторах?

Помимо англо-британской проблемы правописания (см. Комментарий ниже), я также был заинтригован тем, как работает поддержка клавиатуры. Теперь я понимаю, как это установить (см. вопрос и ответ ), но мне хотелось бы получить четкое представление о том, как связаны эти три элемента: языки, установленные в языковой поддержке , Правописание / корректоры (проверка орфографии, тезаурус и т. Д.) В текстовых редакторах и интернет-браузерах и раскладки клавиатуры .

3
задан 13 April 2017 в 15:24

2 ответа

Существуют разные уровни, на которых можно установить разные языки.

1) Language of Lubuntu OS menu
2) Language of keyboard input
3) Language of application menus (browsers, LibreOffice, Skype...)
4) Language of spell-checking in each browser and each text editor
5) Language for regional format (date, currency)

. Для разных уровней существуют разные языки. Вы можете установить меню Lubuntu на английском языке, меню браузера Chromium на румынском языке, проверку орфографии в Chromium на французском языке, меню LibreOffice на английском языке, проверку орфографии LibreOffice на румынском языке и т. Д.

Может существовать 5 разных вопросов о каждой языковой настройке. Если вы укажете свой вопрос, можно будет объяснить выбор языка LibreOffice, Chromium, Firefox и т. Д.

Некоторые языки устанавливаются в первую очередь вместе с системой - в зависимости от выбранного iso и / или настроек, сделанных в процессе установки.

Проверка орфографии не установлена ​​на системном уровне, но связана с приложением (например, для интернет-браузеров и офисных пакетов), и вам может потребоваться установить их отдельно (например, на британско-английском языке для проверки орфографии). проверьте и тезаурус в LibreOffice, здесь ).

0
ответ дан 13 April 2017 в 15:24

Я бы хотел кое-что добавить.

Linux по умолчанию предназначен для использования более чем одним человеком.

Представьте, что ваш компьютер был общим компьютером в университете. Основным языком вашей установки может быть английский, но Linux способен довольно легко переключаться между языками.

Таким образом, вы можете установить разные языки для каждого пользователя. Французский учитель, китайский студент, парень с немецкой стипендией ... все они могут работать на одном компьютере / сервере, потому что к их аккаунту может быть привязан другой языковой пакет. Это причина этого.

Поскольку на английском языке говорят во многих частях мира, а иногда и с разными акцентами, система об этом позаботится заранее. Linux или Lubuntu не знают, являетесь ли вы американцем, выходцем из Шотландии или Новой Зеландии, они просто устанавливают все различные аспекты этого языка. Я немец, и то же самое со мной. Австрийский и особенно швейцарский акцент сильно отличается от немецкого.

И, конечно, вы можете смешать это. Я всегда выбираю установку своей системы на английском языке, но использую немецкую клавиатуру DE_de. Вы просто получаете больше помощи через Интернет с сообщениями об ошибках на английском языке, как с сообщениями на немецком языке, просто потому, что большинство пользователей говорят на английском языке и имеют установку на английском языке.

0
ответ дан 13 April 2017 в 15:24

Другие вопросы по тегам:

Похожие вопросы: