Как заполнить карту символов Gnome недостающими символами Юникода?

Я часто использую аксессуар Gnome Character Map для поиска незнакомых персонажей, чтобы удивить друзей эксклюзивными рисунками. Однако программа не завершена и в ней отсутствуют некоторые символы, такие как монгольские или бирманские.

Как мне установить их все за один раз? Обратите внимание, что мне все равно, какой именно это шрифт.

8
задан 21 November 2010 в 23:21

2 ответа

Обратите внимание на то, что диапазон символов Unicode огромный; нет никакого шрифта, который покрывает все это (хотя GNU FreeFont прибывает достаточно близкий).

Если Вы видите вакуумы или даже пустые страницы, это может быть, потому что им просто еще не присвоили. Они останутся пустыми, пока Стандарт Unicode не использует их. Даже при том, что существует пространство для 1 114 111 глифов, но только определенным диапазонам присвоили символы им, и между теми диапазонами, может быть довольно мало неиспользованной комнаты.

Можно получить большое покрытие со следующими шрифтами; Между ними они покрывают такое количество Unicode, как практически применимо:

(нажмите на эти ссылки для установки шрифтов в системе Ubuntu),



(источник: fontscape.com)

Linux Libertine является тем это на вершине
из покрытия крупного промежутка Unicode,
выглядит превосходным и имеет фантастический
кернинг и вывод подсказок.


Кроме того, если Вы не возражаете против не свободного шрифта, существует Code2000, Code2001 и Code2002, который, между ними, покрытие вполне существенный блок Диапазона Unicode (97% я думаю), также.

Для списка Шрифтов юникода и их покрытия, посмотрите Шрифт юникода.

11
ответ дан 21 November 2010 в 23:21

Программа кажется завершенной (по крайней мере, она перечисляет монгольский скрипт / кодовую страницу). Но у меня не установлен шрифт, который включает эти глифы, может быть, это то, что вы имеете в виду? Возможно, вам придется найти шрифт, который включает их.

Я думаю, что пакет ttf-unifont содержит большинство глифов, но не обязательно красивых, и они не отображаются правильно в скриптах, где буквы выглядят по-разному в зависимости от их расположения внутри слова и т. Д.

Если вам нужны глифы более высокого качества, возможно, стоит установить специальный шрифт для этого скрипта и / или языка, например, ttf-manchufont для монгольского или ttf-sil-padauk для языков из Мьянмы / Бирмы.

0
ответ дан 21 November 2010 в 23:21

Другие вопросы по тегам:

Похожие вопросы: