синхронизация субтитров с таймингом copy-paste?

У меня есть 2 субстрата на двух разных языках для видео. Один синхронизирован, другой имеет все правильные линии, но неправильное время [НЕ исправлено или прогрессивная задержка]: самая легкая вещь будет изменять тайминги последнего с теми, которые были из прежнего, типа кодов временной копии копии.

EDIT: К сожалению, фиксированная задержка не существует, так что это может привести к перемещению субсайтов на определенное количество времени. Они просто ошибочно синхронизированы (и это также не связано с частотой кадров). Мне нужен редактор, который может копировать и вставлять столбец «timing» рядом с столбцом «text»

EDIT 2: пожалуйста, люди должны быть цивилизованными и читать перед маркировкой как дубликаты. Я не ищу общий редактор sub, я ищу один с определенной особенностью, даже не упомянутой в вопросе, на который вы хотели бы перенаправить меня. Если бы это было так, вы могли бы это указать? Извините за любое недоразумение, которое я, возможно, создал, я ищу только ответ, который, к сожалению, является тем, что я до сих пор не получил

ДЛЯ ЛЮБОГО С ЖЕСТКОЙ ВОПРОСОМ, наткнувшись на этот вопрос, ответ на то, что я искал, находится в теме, опубликованной smurfendrek123, содержащей хорошие программы, которые помогут вам (под Wine) достичь скопирования в тайминги: http://forum.videohelp.com/threads/346020-Program-to- заменить-таймкод-в-SRT-с-таймкодом-с-другом-SRT

1
задан 19 June 2016 в 10:51

0 ответов

Другие вопросы по тегам:

Похожие вопросы: