Индикатор IBus отсутствует в 11.10

Мне нравится простое решение gnome-desktop-item-edit Хорхе. Однако, если я помещаю файл .desktop в ~ / Desktop /, он не отображается как приложение, а только как файл в меню gnome. Поэтому я:

sudo gnome-desktop-item-edit / usr / share / applications / -create-new
2
задан 3 December 2011 в 11:28

1 ответ

Я установил Петру с iBus для китайского и японского ввода вчера вечером для друга, и эта же проблема произошла. Я не уверен, насколько это возможно, но некоторые из проблем и вещей, которые, казалось бы, помогли:

  1. Значок языка iBus не всегда отображался в лотке. Это можно было бы решить, вернувшись к экрану входа в систему и переключившись с Cinnamon на вместо этого, всегда используйте MATE.
  2. Когда значок появился, он часто показывал неправильный значок (клавиатура, когда она делала китайский, и китайцы, когда она делала ввод на английском языке, и мне приходилось выбирать не тот, чтобы получить то, что я хотел иногда Что-то не согласуется с состоянием и значками.
  3. Я также изменил ключ активации от «Супер» (что бы это ни было) до Ctrl, пока что-то не работает. Где-то я читал, что «Супер» - Windows ", но нажатие вызывает меню« Пуск », поэтому что-то перепутано и запутывает. На некоторых клавиатурах на клавиатуре ноутбука VAIO есть некоторые слова японского или кандзи, но ни один из них, похоже, не действует Super, так вот, когда я перешел на CTRL.

Надеюсь, это поможет отследить проблему.

Это слишком сложно для нетехнических многоязычных пользователей, которые просто хотят общие приложения, такие как редактирование офисно-совместимых документов, чтение pdf-файлов, просмотр веб-страниц, скайп, электронная почта, калькулятор ...

Кажется идеальным в terface позволит щелкнуть несколько языков при установке или в настройках языка, а также автоматически определять зависимости и устанавливать языковые пакеты, включая соответствующие IME, просто отключив языки при установке или в языковых настройках. И языковые предпочтения скрыты в Петре, где типичный нетехнический пользователь не рискнул бы. Независимо от того, использует ли он iBus или что-то еще, это не должно беспокоить человека, использующего его, если они не являются достаточно техничными, чтобы искать вариант выбора альтернативы. Сначала предположим, что пользователь не является техническим. Еще одна вещь, которая должна быть там, - это флажок для поддержки всех языков, чтобы компьютеры общего пользования в общественных местах, например университетские библиотеки, где люди могли бы посещать со всего мира, языковые пакеты уже были бы установлены с соответствующими IME.

Я также не видел способа использовать трекпад для ввода символов, распознавая рукописные штрихи. (это было бы важно, если бы он был кантонианским оратором, как люди из Гонконга, которые не всегда знают методы китайского языка в материке). Возможно, этого не существует. Я также не вижу возможности писать пиньиньские тональные надписи над гласными ASCII. Для языковых учителей, таких как он и учеников, как я, по крайней мере, это было бы важно.

0
ответ дан 7 August 2018 в 20:14

Другие вопросы по тегам:

Похожие вопросы: