Когда я использую mkvmerge
для создания жестко запрограммированных субтитров со специальными символами, такими как ã, á, à, â, он заменяет их на «?».
Я использую следующую команду для встраивания субтитров:
mkvmerge -o output.mkv video.mp4 subtitles.srt
mkvmerge
очень быстро, поэтому я хочу продолжать использовать его, но как я могу решить эту проблему?
1 - Сохраняют .srt подзаголовок с кодировкой UTF-8:
Это - шаг, полезно для проигрывания фильма на некотором smartv's или DVD.
Открытый подзаголовок с gedit
> сохранили файл как... > выбирают UTF-8 character encoding
.
2 - Обнаруживают abreviation Вашего языка на mkvmerge
:
mkvmerge --list-languages
В моем случае, pt
.
3 - Hardcode подзаголовок
mkvmerge -o output.mkv video.mp4 subtitles.srt --chapter-language pt