Мне нравится копировать страницы справочника в мою собственную офлайновую документацию, где я могу выделить и добавить информацию со своими собственными примечаниями. Однако у меня всегда есть проблема с экспортированным текстом, содержащим переводы строки в конце каждой строки, включая посреди абзацев. Процесс снимания ненужных переводов строки является раздражающим и трудоемким, и я надеялся найти простой способ первоначально экспортировать информацию с переводами строки только в их надлежащих местах.
Я исследовал страницы справочника команды человека, и удивление не нашли решение этой проблемы. Самое близкое я пришел к решению проблемы, должно использовать ‘-c’ опция при протяжении окна терминала, чтобы быть максимально широким, однако это не очень эффективная фиксация для страниц крупного мужчины с длинными абзацами.
Одна интересная вещь, которую ‘-c’ опция показывает мне, состоит в том, что местоположения LFs действительно возможны быть измененными программой человека — Итак, почему программа не способна только к удалению ненужных в целом? Существует ли простая команда I, которую я пропустил так или иначе?
Заранее спасибо..
Из того, что Вы описываете, я предполагаю, что у Вас есть текстовые файлы с разрывами строки после фиксированной ширины, которая будет выглядеть ужасной в окне, которое является к маленькому для этой ширины. Право? Раз так Вы могли использовать
cat mytextfile | tr "\n" " " > mynewtextfile
для снимания всех новых строк. Нет действительно пути к программе для решения, которые "необходимы" и которые не являются.
, Если Вы хотите сохранить все двойные новые строки, которые могли бы отметить реальные абзацы, пробуют что-то как этот:
cat myfile | tr "\n" "#" | sed s/"#\([^#]\)"/"\1"/g | tr "#" "\n" > mynewfile
... предположение, что у Вас нет значимого # в тексте (мог бы использовать другой фиктивный символ вместо этого, если это верно).
Другая возможность могла бы состоять в том, чтобы сохранить версии HTML от, например, http://linuxmanpages.com и отредактировать тех в соответствующей программе.
А-ч, я нашел решение! Необходимо установить MANWIDTH
переменная среды прежде, чем звонить эти man
команда, такой так же как это:
MANWIDTH=10000 man ls
Это установит ширину столбцов, чтобы быть столь широким, что переводы строки никогда не добавляются посреди абзацев.