Как я могу использовать "английский (британский)" входной источник на Ubuntu GNOME 15.10 с GNOME 3.18 для добавления диакритических знаков и т.д. к буквам?
Если Вы смотрите на британскую диаграмму раскладки клавиатуры:
Вы будете видеть тонну третичных и четверичных символов на ключ.
Они используются с Правильным Высоким звуком для третичного и Правильного Высокого звука + Сдвиг для четверичных, таким образом Правильный Высокий звук + Сдвиг + M даст Вам В ° , таким образом, можно будет теперь записать:-40В°C =-40В°F
В дополнение к ответу @Fabby не забывайте о Составить ключе Сдвиг + AltGr .
клавиши должны быть нажаты в том порядке, поскольку AltGr + Сдвиг дает мертвую клавишу, как описано Fabby.
, Например, Сдвиг + AltGr , o , o дает Вам °
. (Обратите внимание, что Вы нажимаете Сдвиг и затем AltGr одновременно, затем отпускаете обоих ключей прежде, чем нажать o , и o снова.)
Относятся к /usr/share/X11/locale/${LANG}/Compose
для полного списка. (Если файл не существует, используйте свое самое близкое ${LANG}
. Например, мой ${LANG}
en_GB.UTF-8
, но ближайший файл для меня /usr/share/X11/locale/en_US.UTF-8/Compose
.)
Некоторые внезапно неверная конфигурация заставили меня записать испанские тильды как "Вґa". Вы не сказали свою раскладку клавиатуры.
Мой .xinputrc был стар. Я решил только выполнение:
im-config
И я следовал за выбором 'значение по умолчанию'.
, Если Ваше расположение не находится на Вашем целевом языке диакритических знаков, можно записать некоторые символы и все символы с легким приложением gucharmap
(у меня есть он в Xubuntu, возможно, в работах человечности также)