Программы для загрузки подзаголовков для видео

У меня есть много фильмов без подзаголовков, есть ли программа для нахождения правильных подзаголовков для них?

35
задан 10 March 2014 в 05:36

6 ответов

Можно использовать подзагрузчик Install subdownloader или устанавливать в оболочке sudo apt-get install subdownloader который очень хорош для загрузки подзаголовков для любого типа фильма/ряда.

После загрузки/установки его программа должна быть в Звуковой и Секции видеокарты в панели приложений. Если Вы используете Единицу значением по умолчанию, просто нажимают SUPER и вводят подзагрузчик и нажимают Enter.

При открытии программы, она будет автоматически входить в систему opensubtitles и просто искать фильм, Вы хотите найти подзаголовки для или папку, где видео или видео, которые Вы хотите искать подзаголовки. Затем выберите язык для них и загрузки. Это автоматически поместит его в папку, где видео, переименовывая его к видео имени, и наслаждаться. Откройте видео с VLC, и необходимо смочь смотреть кино с подзаголовками.

41
ответ дан 23 November 2019 в 00:22

Можно также попытаться установить smplayer который обеспечивает подзаголовок, загружающий исходно.

enter image description here

Можно перейти к 'Подзаголовкам'->, 'Находят подзаголовки на OpenSubtitles.org'

enter image description here

и получите список всех доступных sub файлов.

enter image description here

Файлы загружены и сохранены немедленно наряду с Вашим файлом ролика ;-)

18
ответ дан 23 November 2019 в 00:22

Функции Подзагрузчика:

  • Никакое шпионское ПО, никакое рекламное программное обеспечение
  • Быстрый алгоритм хеширования (секунды фильмов/7 на 27 ГБ)
  • Рекурсивный поиск папки
  • Язык автоматического обнаружения подзаголовков
  • Загрузите все серийные подзаголовки меньше чем за 1 минуту
  • Намного больше …

SubDownloader: Загрузчик подзаголовка Ubuntu

1
ответ дан 23 November 2019 в 00:22

Прежде, чем упомянуть несколько инструментов около тех упомянутых в других ответах, я хочу разъяснить, почему существует различие между различными инструментами.

Я заметил, что наиболее проголосовавшие инструменты под этим вопросом, который я также хотел использовать отказавший в нахождении любых подзаголовков для определенных видео, в то время как VLC/VLSub, например, находил много o подзаголовков для тех же видео одновременно. - После тестирования немного больше (с видео различного источника, точка, знаменитость, страна и расширение) я нашел, что причина довольно проста:

Некоторые инструменты (а именно, SubDownloader, SMPlayer (настройка по умолчанию - видят обновление ниже), Подсознательный) поиск на основе хеша, который теоретически безошибочен, в то время как VLSub и OpenSubtitlesDownload.py могут также искать по имени - с возможной ошибкой, но намного больше результатов, из которых по крайней мере один - хороший 90% времени. - VLC/VLSub имеет также отдельную опцию искать только хешем.


  • VLC может сделать это с дополнительным VLSub: это прибывает интегрированное в плеер после версии 2.2; иногда интегрированная версия может устареть, я думаю, и необходимо использовать последнюю версию дополнения отсюда или ЗДЕСЬ, где это активно обновляется, вставляя lua файл ~/.local/share/vlc/lua/extensions/ . См. этот ответ о том, как установить.

    К этому можно получить доступ при 'Представлении':

enter image description here

enter image description here

VLSub может найти и сохранить подзаголовки в видео папке путем мгновенного переименования подзаголовка для соответствия видео имени. Это может быть настроено.

Единственный недостаток - то, что необходимо запустить плеер и выполнить VLsub оттуда, поскольку lua файлы не может быть выполнен из командной строки, но даже который приносит преимущество, что, в то время как видео открыто, можно быстро протестировать подзаголовки. Окно инструмента VLSub со списком найденных подзаголовков остается открытым, и можно легко выбрать новый, чтобы загрузить и загрузиться, если предыдущее не было хорошо. (Который является большим преимуществом, когда Вы ищете только по имени, а не хешем, и сталкиваетесь с риском получения первого неправильные подзаголовки.)


"Это может использоваться в качестве сценария наутилуса, или в качестве регулярного применения, работающего под GNOME или настольными средами KDE".

Для наутилуса:

git clone https://github.com/emericg/OpenSubtitlesDownload.git
mkdir -p ~/.local/share/nautilus/scripts/
cp OpenSubtitlesDownload/OpenSubtitlesDownload.py ~/.local/share/nautilus/scripts/OpenSubtitlesDownload.py
chmod u+x ~/.local/share/nautilus/scripts/OpenSubtitlesDownload.py

enter image description here

enter image description here

Но OpenSubtitlesDownload.py сценарий может использоваться в других Файловых менеджерах (пользовательские действия Thunar, действия Немо, файлы контракта Файлов Пантеона) путем добавления команды

sh -c "/path/to/OpenSubtitlesDownload.py %f"

Оборотная сторона, которую я заметил, - то, что (в то время как это, как говорят, ищет и хешем и именем) в списке это показывает, что это не ясно, какой подзаголовок должен быть предпочтен; после выбора подзаголовка zenity завершения окна; после выбора плохого подзаголовка, и для выбора нового, нужно запустить скрипт снова; также, это, кажется, менее эффективно при нахождении подзаголовков для ряда, чем для фильмов функции.


"инструмент для организации и переименования Ваших фильмов, сериалов или аниме и музыки хорошо как загрузка подзаголовков и иллюстраций".

enter image description here

Или поиск путем введения имени

enter image description here

Загрузка подзаголовков является только одной из своих опций, и это главным образом центрируется на переименовании. Этому нужен Java для работы (и версия GUI, кажется, конкретно просит Java Oracle работать, как предназначено).

Графический интерфейс особенно полезен для загрузки подзаголовков для нескольких видео (например, для ряда, который ни одно из вышеупомянутого не может сделать), и затем программа может использоваться для соответствия названиям видео и подзаголовков с инструментом 'Rename'. Это ищет и по имени и хеш.

Общекомандное filebot -get-subtitles /path/to/video/.

Искать также по имени (около хеша) -non-strict опция должна использоваться.

Для загрузки английских подзаголовков, никакая опция языка не необходима, но для других языков существует опция --lang с 2 или 3 кодами языка буквы, но только одним языком может быть указан на команду, таким образом, необходимо использовать отдельные команды для каждого языка.

Чтобы переименовать медиа-файлы (использующий TMDb) и соответствовать их именам, полезная опция -rename.

Команда может быть добавлена к контекстному меню в пользовательских действиях Thunar (или действия Наутилуса, и т.д.) путем выполнения его в терминале; для французского языка это должно быть:

gnome-terminal -e "filebot -get-subtitles  --lang fr -rename -non-strict %F"

enter image description here

enter image description here

Я особенно как приблизительно это способность загрузить подзаголовки для нескольких видео сразу, когда %F аргумент используется (протестированный в Thunar).

Кроме того, для уже существующих видео и/или подзаголовков, это может получить имена собственные при помощи -rename аргумент и путем исключения -get-subtitles один; пример пользовательского действия Thunar в Xfce для английских заголовков:

xfce4-terminal -e "filebot -rename -non-strict %F" -H

Оборотная сторона версии CLI - то, что, когда это получает плохие подзаголовки (который редко происходит, даже если проверенные в хеше нижние индексы не доступны, только, искавшие по имени, но это может произойти), кажется, нет никакого способа перечислить и выбрать новые подзаголовки как в других инструментах.


ОБНОВЛЕНИЕ на SMPlayer:

Это ищет хешем по умолчанию, но это может быть изменено в подзаголовках Находки Подзаголовки в... опциях.

enter image description here

8
ответ дан 23 November 2019 в 00:22

Попробуйте подсознательный, который загружает от нескольких поставщиков. Это имеет все функции другого программного обеспечения, предложенного в этом потоке, но тарифах намного лучше при обнаружении названий фильмов и нахождении качественных подзаголовков.

Вы, возможно, должны были бы работать, несколько передают данную папку для нахождения всех подзаголовков, рекурсивно.

Это также обнаруживает встроенные нижние индексы (mkv..), файлы пропусков, которые уже имеют нижние индексы на Вашем предпочтительном языке, и автоматически переименовывают файлы нижних индексов для соответствия названиям видеофайла.

Кроме того, я сделал суть и действие, для Файлового менеджера Немо (может быть преобразован для использования Наутилуса), который добавляет опцию контекстного меню автоматически загрузить английские подзаголовки фильма.

Это доступно здесь на GitHub

8
ответ дан 23 November 2019 в 00:22

Существует другая альтернатива для загрузки терминалом.

http://subliminal.readthedocs.io/en/latest/

~ $ подсознательный-l pt - movie_name.avi

0
ответ дан 23 November 2019 в 00:22

Другие вопросы по тегам:

Похожие вопросы: