Что мне делать, если я хочу помочь локализовать официальный сайт Ubuntu для людей из Гонконга?

Я вижу, что есть упрощенный китайский официальный сайт ubuntu для людей в материковом Китае, но нет традиционной китайской версии для людей в Гонконге (или Тайване). Если я хочу помочь локализовать официальный сайт, чтобы сделать Ubuntu более популярным в Гонконге, что я могу сделать?

1
задан 24 November 2016 в 12:27

1 ответ

Вот страница Launchpad локализации сайта, но я пока не вижу страницы для вашего языка.

Итак, вы должны найти других людей, заинтересованных в этом:)

Есть еще несколько идей и ссылок на странице локализации сайта Launchpad на веб-сайте:

Ссылки:

Область перевода Launchpad

Область перевода Launchpad

Команда документации Ubuntu

Команда документации Ubuntu и Руководство по переводу и как присоединиться или создать команду перевода [ ! d12]

Определенно связываться с вашей местной командой:

Переводчик и команда перевода Гонконга

1
ответ дан 23 May 2018 в 08:04
  • 1
    Есть ли такой сайт, как Transifex , чтобы я мог напрямую помочь переводу? – Kin 17 July 2016 в 09:50
  • 2
    @CasperLI Я добавил еще несколько ссылок ... похоже, что у вас еще нет страницы для вашего языка на странице локализации сайта (возможно, я пропустил это?), Поэтому вам, возможно, придется вести заряд самостоятельно! Но свяжитесь с местной командой, и вы узнаете, что происходит :) – Zanna 17 July 2016 в 10:06
  • 3
    Я нашел этот , но я не вижу страницы для перевода официального сайта. – Kin 17 July 2016 в 10:13
  • 4
    Если он еще не существует, я думаю, вы должны собрать некоторых людей, чтобы создать его. «Свяжитесь с администраторами» :) – Zanna 17 July 2016 в 10:19
  • 5
    @CasperLI: Если вы хотите помочь перевести другие вещи в zh_HK, это люди, с которыми можно связаться. Вы можете подать заявку на участие в команде. (Обратите внимание, что для zh_HK и zh_TW имеются отдельные команды.) – Gunnar Hjalmarsson 18 July 2016 в 16:34

Другие вопросы по тегам:

Похожие вопросы: