afaik gettext полезен, когда у вас есть язык программирования, который содержит строки, то есть когда строки смешиваются с кодом.
alert(_("Hello"));Затем препроцессор находит все вхождения _ («..») и генерирует шаблон .po, а затем вы копируете это редактирование файла .po, переводящего «Hello» на ваш язык:
msgid "Hello" msgstr "Cześć"gettext направлен на решение проблем, с которыми вы сталкиваетесь, когда используете строку внутри программирования язык, обычно форматирует строки с позиционными аргументами, множественные числа, дуальные (некоторые языки имеют дуальности) и т. д., материал, который может изменить перевод из-за параметров времени выполнения.
Такие вещи не нужны в руководствах, потому что Обычно в руководствах нет параметров времени выполнения, которые изменяют предложения.
Единственное преимущество, которое я вижу в использовании gettext, - это сохранить разметку, но обычно разметка (в латекс, docbook и т. д.) - это операция, которая определяет вашу так что это часть семантики вашей документации, в то время как ее нужно обрабатывать i n другое место (css и т. д.).
Я не чувствую, что способность изолировать перевод от разметки будет большим преимуществом, учитывая шум, который теги xgettext будут представлять на вашем языке разметки документации.
( Кроме того, я не знаю каких-либо инструментов, которые будут обрабатывать и обрабатывать латекс / docbook / все с помощью gettext)