Как использовать тон системы транслитерации китайских иероглифов для фильтрации списка китайских Символов с ibus?

Я использую Интеллектуальную Клавиатуру Системы транслитерации китайских иероглифов с ibus в Ubuntu для ввода китайских символов в мой документ.

input-method разработан таким способом, которым начинает вводить символы, которые соответствуют pinyin связанный с символом, и затем это может выбрать из списка символов тот, который соответствует запросу.

Пример.

enter image description here

Как показано в предыдущем примере, для каждой комбинации arabic символы там являются длинным списком потенциальных китайских символов, которые могли бы соответствовать ему. Этот список символов может соответствовать xue объявленный с несколькими видами тонов, например. xue, xue1, xue2, xue3, xue4.

Я хотел бы смочь использовать номер тонального сигнала для дальнейшего отфильтровывания списка Символов, который представляется мне, так, чтобы длина списка уменьшилась в целом, и легче пройти его. например, Если я ввожу yi1, Я хотел бы видеть только те символы, соответствующие точно этому pinyin и тон.

К сожалению, невозможно сделать так, потому что нажатие любого digit от 1 кому: 0 вызывает метод ввода выбрать один из перечисленных примеров.

Есть ли любой другой input-method, a patch или другая конфигурация, которая может помочь мне достигнуть своей цели?

Обратите внимание, что я не хочу добираться pinyin текст в результате (как спросили в подобных вопросах на этом сайте), но китайские Символы.

0
задан 4 June 2018 в 07:14

1 ответ

Система транслитерации китайских иероглифов IMEs не разработана, чтобы сделать это. (Но можно ли сделать это?) Для получения намеченного эффекта две утилиты должны были быть объединены вместе:

  1. Стандартная система транслитерации китайских иероглифов IME (например, SunPinyin) использование...
  2. ... Английский язык (США, intl с мертвыми клавишами) или hanyu система транслитерации китайских иероглифов (m17n) как источник входа на передней панели.

Я искал то же решение, но к моему знанию оно еще не было разработано.

Библиография:

  1. Китайские методы ввода в Ubuntu 10 - 18.
  2. Sogou IME (на Ubuntu): Как произвести систему транслитерации китайских иероглифов с тональными метками?
0
ответ дан 29 October 2019 в 04:49

Другие вопросы по тегам:

Похожие вопросы: