Перевод с контекстом

Есть ли способ увидеть результат моей работы во время перевода? Трудно перевести без контекста. Если бы я мог видеть, как будет выглядеть моя работа, пока я делаю ее, перевод стал бы намного проще.

Редактировать Оли:

Я понимаю, что этот вопрос от кого-то, кто переводит приложение. Переводчики часто имеют только список фраз для перевода, но не могут видеть, где эти фразы используются в приложении. Этот человек хочет, чтобы способ быстро найти строку в приложении, чтобы он мог лучше понять фразу и обеспечить наилучший перевод.

2
задан 23 August 2012 в 16:47

1 ответ

К сожалению, нет возможности увидеть результат вашей работы в прямом эфире.

Однако, в течение цикла разработки, мы загружаем языковые пакеты, содержащие переводы, сделанные в Launchpad и в последующих проектах два раза в неделю. Таким образом, переводчики могут быстро увидеть результат своей работы, но, тем не менее, задержка составляет пару дней - то есть быстро, но не мгновенно.

С точки зрения контекста, разработчик должен добавить контекстные заметки, чтобы облегчить работу переводчиков. Вот пример такого комментария разработчика . Насколько хорошо прокомментированные переводы различаются между приложениями: у некоторых вообще нет комментариев, у некоторых очень хорошие комментарии (Orca - хороший пример последнего).

В дополнение к этому, в Launchpad вы также можете видеть, откуда в коде приходит переводимое сообщение. Внизу каждого сообщения указывается местоположение файла и строки, откуда оно приходит. Хотя вам потребуется исходный код для приложения (или посмотреть его на Launchpad), это также способ получить точный контекст о том, где именно используется сообщение.

0
ответ дан 23 August 2012 в 16:47

Другие вопросы по тегам:

Похожие вопросы: