0
ответов

VLC открывает домашнюю папку при добавлении субтитров вручную

Когда я пытаюсь вручную добавить субтитры к видео на VLC, используя опцию Добавить файл субтитров, VLC открывает мою домашнюю папку для загрузки субтитров, вместо того, чтобы открывать папку, в которой находится видео: ...
вопрос задан: 9 June 2018 13:16
0
ответов

проблемы с субтитрами на eegisub

Я использую Aegisub для создания / редактирования субтитров, хотя я испытываю проблемы, когда хочу экспортировать файл .ass в другой формат. Например, когда я нажимаю «Экспорт» - и пытаюсь сохранить его как ...
вопрос задан: 4 April 2018 14:02
0
ответов

Использование OCR в редактировании субтитров

Я использую Subtitle Edit в окнах при преобразовании подмножеств .PGS в формат .SRT с помощью встроенной утилиты OCR в версии Windows Subtitle Edit, но это похоже на версию Ubuntu Subtitle Edit ...
вопрос задан: 31 March 2018 23:12
0
ответов

Аудио для субтитров в 16.04

Есть ли бесплатный инструмент, который может генерировать файл субтитров .srt из аудио для 16.04? Я знаю о загрузке на YouTube, но есть несколько видеороликов, которые я не хочу публиковать на публике ...
вопрос задан: 20 August 2017 07:43
0
ответов

Аудио к подзаголовку в 16,04

Действительно ли там какой-либо бесплатный инструмент доступен, который может генерировать .srt файл подзаголовка от аудио для 16,04? Я знаю о загрузке на YouTube, но существует несколько видео, которые я не хочу загружать на общественность...
вопрос задан: 20 August 2017 07:43
0
ответов

Субтитры, отображаемые в виде блоков при воспроизведении видео в vlc на платформе ubuntu 16.04

Я столкнулся с этой проблемой во время игры «Despacito». Это происходит потому, что мне нужно установить какой-либо языковой пакет в мою систему или какую-то другую проблему? Примерное изображение проблемы, с которой я сталкиваюсь во время игры ...
вопрос задан: 31 July 2017 19:34
0
ответов

Подзаголовки, отображающиеся как поля при проигрывании видео в vlc на платформе человечности 16.04

Я сталкиваюсь с этой проблемой при проигрывании "Despacito". Это происходит, потому что я должен установить какой-либо пакет языка в своей системе или некоторой другой проблеме? Демонстрационное изображение проблемы, с чем я сталкиваюсь при прои
вопрос задан: 31 July 2017 09:34
0
ответов

Сохранение субтитров, найденных расширением VLC & ldquo; Subtitle Finder & rdquo ;?

Я нашел сценарий VLC под названием «Subtitle finder» (здесь), который загружает и отображает видеопотоки «на лету»: они загружаются и отображаются во время воспроизведения, и он отлично работает, но не сохраняет ...
вопрос задан: 13 April 2017 15:25
0
ответов

Российские подзаголовки не работают в vlc

У меня есть .mkv файл со встроенными российскими подзаголовками, которые я пытаюсь работать на vlc версии 2.2.2 в Ubuntu 16.04 LTS, но, кажется, существует мусор вместо подзаголовков. Я попытался изменить подзаголовки...
вопрос задан: 21 February 2017 00:33
0
ответов

Как я могу смотреть .avi со встроенными субтитрами?

Я загрузил avi с субтитрами на нескольких языках. Я могу посмотреть видео онлайн и выбрать язык субтитров, в котором я нуждаюсь. Тем не менее, я не вижу субтитров с проигрывателем Totem ...
вопрос задан: 14 December 2016 16:14
0
ответов

Как получить файл ключевого кадра от видео для введения субтитров

Я использую Aegisub для введения субтитров, но ключевые кадры, считанные программой, являются иногда неправильными, таким образом, мне нужен внешний файл ключевого кадра (также названный файлом передачи). Если то, что я имею в виду, не ясно, это хорошо...
вопрос задан: 14 November 2016 02:31
0
ответов

VLC вообще не отображает текст, не только субтитры

Я установил вчера Ubuntu 16.04 на свой новый ноутбук, и у меня есть неприятная проблема: VLC не будет показывать субтитры. Не только это, он даже не показывает название видеофайла, несмотря на выбор ...
вопрос задан: 12 September 2016 18:59
0
ответов

Проблема слияния субтитров vtt с видео с помощью youtube-dl

Я пытаюсь youtube-dl https://www.youtube.com/watch?v=0QRO3gKj3qw --write-sub --convert-subtitles srt -v результат отрицательный [debug] System config: [] [debug] Пользователь config: [] [debug] ...
вопрос задан: 30 August 2016 13:00
0
ответов

синхронизация субтитров с таймингом copy-paste?

У меня есть 2 субстрата на двух разных языках для видео. Один синхронизирован, другой имеет все правильные линии, но неправильное время [НЕ фиксированная или прогрессивная задержка]: самая простая вещь будет меняться ...
вопрос задан: 19 June 2016 10:51
0
ответов

Серия Tv и Bash-scripting

Я только что загрузил сезон сериала и субтитры. Если файлы .mp4 и .srt имеют одинаковое имя, vlc автоматически добавляет их в видео. Единственное, что у них есть, это число ...
вопрос задан: 31 May 2016 03:04
0
ответов

xubuntu, поддержка языка: не может перетаскивать язык выше “ английский ” (что является безопасным выбором)

Я использую ubuntustudio 14.04 (который основан на xubuntu) и пытается посмотреть фильм с греческими субтитрами. Субтитры отображаются неправильно на любом видеоплеере. Но они не отображаются правильно ...
вопрос задан: 1 February 2016 03:18
0
ответов

Проблема с кодировщиками в редакторе субтитров

Когда я пытаюсь открыть .mp4 с редактором субтитров, я получаю следующее сообщение GStreamer-plugins. Для воспроизведения этого фильма требуются следующие декодеры, которые не установлены: H.264 ...
вопрос задан: 31 August 2015 16:47
0
ответов

Как запустить & ldquo; Редактор SYLT & rdquo; после установки?

После установки SYLT Editor, запустив файл пакета, я не могу запустить его из любого места. Он не был добавлен в меню «Пуск», и его невозможно запустить из командной строки. Где я могу ...
вопрос задан: 16 August 2015 15:04
0
ответов

терминал не может найти зачарование во время работы ./configure

Я работаю над Ubuntu Studio 14.04, и я пытаюсь обновить редактор субтитров, чья версия в репозиториях 0.41.0, хотя, как я вижу здесь, версия 0.51.0 отсутствует с апреля. Так что я ...
вопрос задан: 18 June 2015 19:56
0
ответов

Проблема кодирования проигрывателя субтитров

Я использую Greenfish Subtitle Player с Wine в Ubuntu для просмотра субтитров на сайтах потокового видео в течение нескольких месяцев, и это хорошо мне подходит. Тем не менее, это часто, когда источник ...
вопрос задан: 15 May 2015 17:14
0
ответов

Как я извлекаю и переименовываю .ass подзаголовки из нескольких файлов MVK?

У меня есть НАБОР mkv файлов, которые я хочу играть на своем плеере Синего луча. Однако это не считает нижние индексы, если они не будут вне файла. Мне нужен способ извлечь и переименовать их. Я хочу дать им...
вопрос задан: 30 December 2014 11:36
0
ответов

Как я могу работать с субтитрами в Ubuntu 14.04?

Subtitleeditor - отличное программное обеспечение, но оно подкреплено прямо сейчас, поэтому версия в Ubuntu является субоптимальной. Как я могу заставить его работать как можно лучше?
вопрос задан: 27 December 2014 23:28
0
ответов

Создайте только blackscreen с подзаголовками от avi / flv файл

У меня есть интервью в avi или flv формате, и я создал подзаголовки (srt-файл) для этого. Какой инструмент (инструменты) может я использовать, создавать видеофайл минимального размера, который только показывает picture/blackscreen и мой...
вопрос задан: 10 November 2014 06:09
0
ответов

Жесткое кодирование субтитров с использованием mkvmerge рекурсивно

У меня 24 сезона 9, в папке есть эпизоды и арабские субтитры. Я хочу автоматизировать жесткое кодирование субтитров субтитров с помощью скрипта. это выглядит так 24.903.hdtv-lol.mp4 и 24.903.hdtv -...
вопрос задан: 17 August 2014 15:24
0
ответов

Как создать точные временные субтитры с программным обеспечением?

Я знаю, как создавать мягкие субтитры с помощью текстового редактора и сохранять текстовый файл в виде файла srt. Но это занимает очень много времени, и выбор времени не самый лучший, поскольку я начинаю и останавливаю видео, используя ...
вопрос задан: 26 July 2014 22:23
0
ответов

Как изменить шрифт в Arista Transcoder?

Arista Transcoder - отличный простой инструмент для записи субтитров в видео, но я не мог понять, как изменить шрифт и, возможно, размер и фон субтитров. Ценю вашу помощь.
вопрос задан: 16 June 2014 20:02
0
ответов

Ubuntu 14.04 VLC Субтитры - не будет прикрепляться (невозможно перетаскивать или загружать при просмотре)

Я новичок в Ubuntu и долгое время VLC с ОС Windows. В Windows я смог перетащить файл .sfv на воспроизводимое видео, и субтитры будут включены. В Ubuntu я стараюсь ...
вопрос задан: 10 June 2014 03:34
0
ответов

Перетащите subrip-файл (.srt) из файлового ролика (менеджер архивов) в VLC?

Когда я перетаскиваю файл субтитров прямо из открытой молнии, примерно так: он не загружает файл субтитров. Перетаскивание субтитров работает, только если я сначала извлекаю файл субтитров, а затем перетаскиваю его. Есть ли ...
вопрос задан: 23 May 2014 03:29
0
ответов

Видеопроигрыватель Ubuntu, центральные европейские субтитры

Я живу в Румынии, центральной европейской стране, и я пытаюсь посмотреть фильм со встроенным субтитрами. Проблема заключается в том, что в проигрывателе по умолчанию не отображаются такие символы, как «ş», «ţ» ...
вопрос задан: 13 April 2014 18:22
0
ответов

Изменение папки понижающего субтитров тотема

Плагин загрузчика субтитров Totem является удивительным. Есть ли способ, по которому я могу изменить папку по умолчанию ~ / .cache / totem / субтитры на желаемый? Я хочу, чтобы субтитры были сохранены. субтитры сохранены в ~ / ....
вопрос задан: 27 December 2013 11:48