1
ответ

Есть ли индикатор перевода в Ubuntu?

Для большей точности: я запускаю Ubuntu 12.04. Мне нужен индикатор, который отображается слева от значков даты / объема / Wi-Fi. Если возможно, я бы хотел изменить язык перевода.
вопрос задан: 14 September 2012 05:14
1
ответ

Как я тестирую переводы, которые я делаю для 12,04?

Я хочу загрузить последние переводы из Панели запуска конкретного языка для Ubuntu 12.04. Как сделать это? Я добавлял переводы в маратхский язык. Но версия в синаптическом не...
вопрос задан: 7 September 2012 11:34
1
ответ

Как я могу восстановить мертвую команду перевода?

Я хочу перевести человечность на маратхском языке, для которого уже существует команда перевода. Но членство команды модерируется, и к сожалению никакой новый член не был принят в команде...
вопрос задан: 5 September 2012 14:23
1
ответ

Как я нахожу проекты на определенном исходном языке в Переводах Панели запуска?

Я хочу участвовать в Переводах Панели запуска. Я - эксперт на испанском и немецком языке. Так или иначе возможно найти проекты, которые первоначально записаны или на испанском или на немецком языке и должны быть...
вопрос задан: 3 September 2012 19:28
1
ответ

Перевод с контекстом

Есть ли способ увидеть результат моей работы во время перевода? Трудно перевести без контекста. Если бы я мог видеть, как моя работа будет выглядеть, пока я делаю это, перевод - это очень много ...
вопрос задан: 23 August 2012 16:47
1
ответ

Локализация Ubuntu

Мы являемся компанией по переводу языка и убежденным сторонником Ubuntu, так как мы используем его практически для всего. Некоторые из наших клиентов попросили нас дать рекомендации по программному обеспечению (в частности, ОС) ...
вопрос задан: 4 August 2012 00:11
1
ответ

Перевод быстро приложений

Я создал приложение, используя быстрое создание ubuntu-приложения myapp. Затем я создал переводы и быстро создал пакет deb для установки и тестирования. Когда я запускаю myapp все строки из ...
вопрос задан: 13 July 2012 10:57
1
ответ

Скачайте перевод с панели запуска и скомпилируйте его для использования в приложении

Я могу скачать переводы (.po и .mo) с панели запуска. Я хочу использовать перевод для GWoffice и не хочу ждать, когда перевод будет выпущен официальным способом. Как я могу ...
вопрос задан: 3 July 2012 14:48
1
ответ

Почему я получаю ошибки макроса autoconf AC_ *?

Я пытаюсь создать этот инструментарий для моделирования языка, но сталкиваюсь с этой проблемой, когда пытаюсь его настроить. Я пытаюсь понять, что означает ошибка, и что я должен сделать, чтобы исправить это, я не ...
вопрос задан: 22 June 2012 01:26
1
ответ

Как сообщить об ошибке в переводе Ubuntu?

Я знаком с сообщениями об ошибках на панели запуска, но понятия не имею, как сообщить об ошибке в переводе. Должен ли я подать его на пакет, содержащий эту ошибку, или я должен сообщить об этом как ...
вопрос задан: 23 March 2012 22:45
1
ответ

Как мне сообщить об ошибке в переводе Ubuntu?

Я знаком с сообщениями об ошибках на панели запуска, но не знаю, как сообщить об ошибке в переводе. Должен ли я подать его против пакета, который содержит эту ошибку, или я должен сообщить об этом, но ...
вопрос задан: 23 March 2012 20:45
1
ответ

Существуют ли локализованные версии help.ubuntu.com?

Вы хотите получить официальный документ? Когда появится официальная документация Ubuntu, переведенная на португальский?
вопрос задан: 8 March 2012 19:06
1
ответ

Как настроить автоматический импорт перевода для конкретной ветки в Launchpad?

Я столкнулся с проблемой при настройке переводов для проекта в Launchpad. Мой проект состоит из ветви кода и ветви переводов. У меня есть ежедневный рецепт сборки, который вкладывает одну ветку в ...
вопрос задан: 20 February 2012 08:08
1
ответ

Что такое локализованный образ Ubuntu и как его создать?

Я слышал, что можно создавать индивидуальные версии Ubuntu на разных языках. Что это и как я могу сделать один?
вопрос задан: 17 January 2012 11:57
1
ответ

Как перевести описание программного обеспечения в программном центре

Я хочу спросить вас, как / где переводить описание программного обеспечения, показанное в Ubuntu Software Center. Спасибо.
вопрос задан: 14 November 2011 00:35
1
ответ

Формулы Calc отображаются на английском языке, как я могу использовать их на своем родном языке?

Я бразильский пользователь, и после обновления до ubuntu 11.10, мой LibreOffice (который здесь называется Broffice) имеет некоторые формулы на английском языке, и он всегда находится на португальском языке. Как и Sum всегда была Сома, ...
вопрос задан: 17 October 2011 22:07
1
ответ

Почему переводы обновляются, если к ним нет изменений?

У меня есть ветка в Launchpad, которая настроена на автоматический импорт переводов в ветку. Тем не менее, я заметил, что в последнее время было много «бесполезных коммитов», когда файлы перевода были бы
вопрос задан: 2 May 2011 23:51
1
ответ

Как перевести Ubuntu One в веб-интерфейс?

Я хотел бы знать, возможно ли сейчас перевести веб-интерфейс Ubuntu One, потому что я знаю людей, и я уверен, что их много, которые не понимают никаких английских слов, и ...
вопрос задан: 11 March 2011 23:36
1
ответ

Как мне перейти к приему переводов через панель запуска?

Я только начал свой новый проект прямо сейчас, однако я не могу найти никакой документации о том, как мне поступить с переводом. как я должен продолжать принимать переводы через панель запуска ....
вопрос задан: 14 November 2010 22:28
0
ответов

Есть ли какая-нибудь программа для разговора по микрофону и получения распознанного текста вместе с переводом на другой язык

Ищу софт, где можно говорить в микрофон и получить распознанный текст, а также предлагаемый перевод в другом формате. Цель состоит в том, чтобы помочь людям вести онлайн-разговоры на чужих языках.
вопрос задан: 27 November 2021 18:30
0
ответов

Как конвертировать файлы .qm и .ts в .mo или .po?

Я работаю с несколькими языковыми файлами, и иногда исходники имеют формат .qm / .ts. Я использую Qt Linguist / Gtranslator / POEdit, но AFAIK ни один из них не может преобразовать эти файлы в .mo / .po. Есть ли программа, способная на это?
вопрос задан: 8 September 2021 18:29
0
ответов

живые обновления с переводом убунту

Эй, я сделал свой системный язык на своем родном языке, теперь я работаю с переводом, я хочу, чтобы системный язык получал обновления по мере того, как перевод панели запуска получал новые переводы, это возможно?
вопрос задан: 21 June 2019 13:21
0
ответов

Переведите файл субтитров с русского на английский в командной строке

Итак, у меня уже есть замечательный файл командной строки .sh, который я сделал, чтобы я мог преобразовать свои текстовые файлы в аудио (это стало очень полезным для своевременной подготовки моих учебников), но недавно я столкнулся с другой проблемой ...
вопрос задан: 21 April 2019 05:55
0
ответов

Проблема с шрифтом Tamil в сенсорном телефоне Ubuntu (работает Ubuntu 14.10 r15)

Я установил Ubuntu Touch 14.10 в свой Nexus 4. Все работает отлично, за исключением предоставления тамильских шрифтов. Я не могу читать веб-сайты тамилов в любом приложении, например, шортах и ​​браузере. Я пытался ...
вопрос задан: 24 December 2017 22:36
0
ответов

Возьмите под свой контроль окно [shell / bash]

Я написал собственный сценарий перевода: https://github.com/funboxxx/QTranslate-Bash-Script #! / Usr / bin / env bash, если! [[-d "$ QTranslate" & amp; & amp; & amp; -x "$ QTranslate"]], тогда $ (mkdir "QTranslate";) fi ...
вопрос задан: 17 July 2017 12:13
0
ответов

Snap (snapcraft?) И переведенные приложения [дубликат]

Я использую snap для нескольких пакетов, таких как krita или vlc. Все работает нормально, но оба приложения на английском языке, а остальная часть моей системы на итальянском. Есть ли возможность сообщить оснастку ...
вопрос задан: 13 April 2017 15:24
0
ответов

Почему не все слова переведены?

Когда скрипт оболочки написан с помощью sneetsher, как я могу сделать мини-англо-китайский словарь для Ubuntu? я обнаружил, что не все английские слова переведены на китайский, понятно, что все ...
вопрос задан: 13 April 2017 15:23
0
ответов

Почему переопределяет переменную среды LANG, не меняя язык для меня?

Я пытаюсь запустить приложение на другом языке в качестве текущей среды. Чтобы начать просто, я хотел изменить язык ls. Вот что я читаю повсюду (см. Ниже ...
вопрос задан: 13 April 2017 15:23
0
ответов

Как перевести свойство ListElement с помощью Ubuntu SDK

У меня запущено приложение Qb Ubuntu Touch QML, и я готов его перевести. Всякий раз, когда я использую строку пользовательского интерфейса в qml-файлах, я старался использовать i18n.tr («мой текст»). Так что теперь мне нужно сгенерировать банк, ...
вопрос задан: 13 April 2017 15:23
0
ответов

Как использовать OCR для частичного захвата экрана для получения текста?

Когда я все еще пользовался Windows, мне нравилось использовать программу capture2text OCR для захвата японского кандзи из манги и сбрасывать их на jisho.org, и мне было интересно, как я мог бы получить ту же функциональность ...
вопрос задан: 5 January 2017 03:33